Domanda |
Risposta |
Mieszkam w tym mieście, odkąd byłem mały. inizia ad imparare
|
|
Vivo en esta ciudad desde que era pequeño.
|
|
|
Mieszkałem w dwóch domach, odkąd mieszkam w tym mieście. inizia ad imparare
|
|
He vivido en dos casas desde que vivo en esta ciudad.
|
|
|
Siedzę, odkąd wszedłem do klasy. inizia ad imparare
|
|
Estoy sentado desde que entré en el aula.
|
|
|
Nie leżałem długo w łóżku, aż zasnąłem zeszłej nocy. inizia ad imparare
|
|
No estuve tumbado en la cama mucho hasta que me quedé dormido anoche.
|
|
|
W dzieciństwie moi rodzice czytali mi bajki, aż zasypiałem. inizia ad imparare
|
|
En mi infancia, mis padres leían cuentos hasta que me dormía.
|
|
|
Nie przestanę uczyć się hiszpańskiego, aż umrę. inizia ad imparare
|
|
No seguiré estudiando español hasta que me muera.
|
|
|
Chcę żyć, aż będę miał sto lat. inizia ad imparare
|
|
Quiero vivir hasta que tenga cien años.
|
|
|
Piętnaście minut nie wystarcza, żeby upiec całego kurczaka. inizia ad imparare
|
|
Quince minutos no bastan para asar un pollo entero.
|
|
|
Gdybym miał dość słuchania kłótni między dwoma przyjaciółmi, mógłbym krzyknąć, na przykład: „Dość już!”. inizia ad imparare
|
|
Si estuviera harto de escuchar una discusión entre dos amigos, podría gritar, por ejemplo: "¡Basta ya!”.
|
|
|
Czasami dziesięciominutowa drzemka wystarcza, żebyśmy czuli się wypoczęci. inizia ad imparare
|
|
A veces, una siesta de diez minutos basta para que nos sintamos descansados.
|
|
|
Kiedy spieszymy się, żeby złapać autobus, musimy biec. inizia ad imparare
|
|
Cuando tenemos prisa por coger un autobús, tenemos que ir corriendo.
|
|
|
Możemy powiedzieć „Pośpiesz się!” do przyjaciela, kiedy idzie zbyt wolno. inizia ad imparare
|
|
Podemos decir “¡Date prisa!” a un amigo cuando está caminando demasiado despacio.
|
|
|
Często popełniamy błędy, kiedy robimy coś w pośpiechu. inizia ad imparare
|
|
A menudo cometemos errores cuando hacemos las cosas con prisa.
|
|
|
Gdybym myślał, że spóźnię się na bardzo ważne spotkanie, nie zwlekałbym; pospieszyłbym się. inizia ad imparare
|
|
Si pensara que voy a llegar tarde a una cita muy importante, no me tomaría mi tiempo; me daría prisa.
|
|
|
Z internetu można pobierać rzeczy takie jak filmy, muzykę, zdjęcia, itp. inizia ad imparare
|
|
Se pueden descargar de Internet cosas como películas, música, fotos, etc.
|
|
|
Pobieranie plików z niezbyt dobrze znanych stron internetowych może być niebezpieczne. inizia ad imparare
|
|
Puede resultar peligroso descargar archivos de las páginas web que no conocemos bien.
|
|
|
Jeśli rozczaruje mnie program, który zainstalowałem na komputerze, odinstalowuję go. inizia ad imparare
|
|
Si me decepciona un programa que he instalado en mi ordenador, lo desinstalo.
|
|
|