Domanda |
Risposta |
Ich wende mich heute mit einem Anliegen an Sie, das mir sehr am Herzen liegt. inizia ad imparare
|
|
Zwracam się do Państwa dzisiaj ze sprawą, która leży mi bardzo na sercu.
|
|
|
Zurzeit arbeite ich in Vollzeit, jedoch würde ich gerne in Teilzeit wechseln. inizia ad imparare
|
|
Aktualnie pracuję na pełen etat, ale chciałabym przejść na pracę w niepełnym wymiarze godzin.
|
|
|
Ich bin mir bewusst, dass eine solche Änderung nicht einfach umzusetzen ist. inizia ad imparare
|
|
Jestem świadoma, że taka zmiana nie będzie łatwa do wprowadzenia.
|
|
|
Dennoch hoffe ich, dass Sie Verständnis für meine Lage haben. inizia ad imparare
|
|
Mimo wszystko mam nadzieję, że rozumie pani moją sytuację.
|
|
|
Selbstverständlich kenne ich die Anforderungen und die aktuelle Personalsituation in unserem Unternehmen. inizia ad imparare
|
|
Oczywiście znam wymagania i aktualną sytuację kadrową w naszej firmie.
|
|
|
Mir ist klar, dass meine Aufgaben nicht vollständig in Teilzeit erledigt werden können. inizia ad imparare
|
|
Rozumiem, że moje obowiązki nie mogą być w pełni wykonywane w ramach pracy na część etatu.
|
|
|
Mir ist klar, dass es mit hohen Kosten verbunden wäre, zusätzliches Personal einzustellen. inizia ad imparare
|
|
Zdaję sobie sprawę, że zatrudnienie dodatkowego personelu byłoby kosztowne.
|
|
|
Daher möchte ich Ihnen einen Lösungsvorschlag unterbreiten. inizia ad imparare
|
|
Dlatego chciałabym zaproponować rozwiązanie.
|
|
|
Ich würde gerne meine Kollegin empfehlen, die bereits Erfahrung in einer ähnlichen Position mitbringt. inizia ad imparare
|
|
Chciałabym polecić moją koleżankę, która ma już doświadczenie na podobnym stanowisku.
|
|
|
Gemeinsam wären wir bereit, unser Einkommen entsprechend anzupassen, sodass für das Unternehmen keine zusätzlichen Kosten entstehen würden. inizia ad imparare
|
|
Razem byłybyśmy skłonne odpowiednio dostosować nasze dochody, tak aby firma nie ponosiła żadnych dodatkowych kosztów.
|
|
|
Ich hoffe sehr, dass Sie meinem Vorschlag offen gegenüberstehen und mir entgegenkommen können. inizia ad imparare
|
|
Mam wielką nadzieję, że przyjmą Państwo moją propozycję i będą mogli wyjść mi naprzeciw.
|
|
|
Für ein persönliches Gespräch stehe ich Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung. inizia ad imparare
|
|
Oczywiście w każdej chwili jestem dostępna do osobistej rozmowy.
|
|
|
Ich danke Ihnen im Voraus für Ihr Verständnis und freue mich auf eine positive Rückmeldung. inizia ad imparare
|
|
Dziękuję z góry za zrozumienie i liczę na pozytywną odpowiedź.
|
|
|