Agatha Christie The murder on the links

 0    339 schede    imienazwisko52
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
lekko marszcząc brwi
inizia ad imparare
frowning slightly
zwieńczony
inizia ad imparare
surmounted
bezczelny
inizia ad imparare
impudent
kępka czarnych loków
inizia ad imparare
cluster of black curls
ona mnie uprzedziła
inizia ad imparare
she forestalled me
wesoły wybuch śmiechu
inizia ad imparare
merry peal of laughter
błazen
inizia ad imparare
mutt
rozprostować
inizia ad imparare
unbend
figlarka
inizia ad imparare
minx
Jestem przygnębiony
inizia ad imparare
I'm desolated
ale ta najbardziej nieodpowiedzialna z dam zmarszczyła brwi i pokręciła głową
inizia ad imparare
but this most unaccountable of damsels frowned and shook her head
mówiła bardzo rozwlekle, a jej terminy były dla mnie zupełnie niezrozumiałe
inizia ad imparare
she discoursed volubly and her terms being quite inintelligible to me
naiwny
inizia ad imparare
ingenuous
Miałem półpełną pracę w wojsku
inizia ad imparare
I had a half fledged army job
pożerać papiery
inizia ad imparare
devour the papers
uciec bezkarnie
inizia ad imparare
escape scot-free
słuchała jak zaczarowana
inizia ad imparare
she listened spellbound
zaczęła ją malować
inizia ad imparare
she proceeded to bedaub her
żeby się rozluźnić
inizia ad imparare
to get slack
Zapewniłem sobie kilku tragarzy
inizia ad imparare
I secured a couple of porters
wysiedliśmy na peronie
inizia ad imparare
we alighted on platform
apel o pomoc
inizia ad imparare
appeal for help
uśmiechnął się do mnie
inizia ad imparare
he beamed upon me
atmosfera ogromnej godności
inizia ad imparare
air of dignity immense
schludny i elegancki
inizia ad imparare
neat and dandified
Zobaczyć krzywo umieszczoną ozdobę, pyłek kurzu lub lekki nieład w czyimś stroju, to było
inizia ad imparare
To see an or­na­ment set cro­oked, or a speck of dust, or a sli­ght di­sar­ray in one’s at­ti­re, was
absurdalna samozadowolenie
inizia ad imparare
ab­surd com­pla­cen­cy
energiczne obalenie
inizia ad imparare
vi­go­ro­us re­fu­ta­tion
była leżąca
inizia ad imparare
she was prostrate
miażdżący
inizia ad imparare
wi­the­ring
"Zrozumieć
inizia ad imparare
Com­pre­hend
starał się
inizia ad imparare
en­de­avo­ured
Tak naprawdę jestem zmuszony odnajdywać zagubione pieski do towarzystwa dla modnych dam!
inizia ad imparare
In ve­ri­ty I am re­du­ced to re­co­ve­ring lost lap-​dogs for fa­shio­na­ble la­dies!
przygnębiony
inizia ad imparare
de­spon­den­tly
nastawiłem uszy
inizia ad imparare
pric­ked my ears
uważnie
inizia ad imparare
at­ten­ti­ve­ly
nadciągający
inizia ad imparare
im­mi­nent
wyraźnie
inizia ad imparare
di­stinc­tly
Bogaty człowiek i jego pieniądze nie rozstają się tak łatwo.
inizia ad imparare
rich man and his money are not so easi­ly par­ted.
dziwaczny
inizia ad imparare
bizarre
bez zacierania
inizia ad imparare
without blotting it
celowo
inizia ad imparare
de­li­be­ra­te­ly
jego oczy błyszczały zielonym światłem, które zawsze zwiastowało wewnętrzne podniecenie
inizia ad imparare
his eyes shi­ning with that green light that al­ways be­to­ke­ned in­ward exci­te­ment
Jak zwykle, ta uwaga pobudziła moją zdolność do argumentacji
inizia ad imparare
As usual, this re­mark ro­used my ar­gu­men­ta­ti­ve fa­cul­ty
pogardzając
inizia ad imparare
de­spi­sing
zdezorientowany
inizia ad imparare
be­wil­de­red
Dobry Japp wyruszył, aby dokonać przeglądu linii kolejowej.
inizia ad imparare
The good Japp de­par­ted to make a su­rvey of the ra­il­way line.
podobieństwa
inizia ad imparare
re­sem­blan­ces
samotność.
inizia ad imparare
so­li­tu­de
przysłowiowy staw młyński
inizia ad imparare
pro­ver­bial mill-​pond
A kilka minut później, skrzypiąc i podskakując, jechaliśmy w najbardziej rozklekotanych samochodach, jakie kiedykolwiek kursowały na wynajem, w kierunku Merlinville.
inizia ad imparare
And a few mi­nu­tes later saw us cre­aking and jol­ting along, in the most ram­shac­kle of au­to­mo­bi­les that ever plied for hire, in the di­rec­tion of Mer­li­nvil­le.
optymistyczny
inizia ad imparare
san­gu­ine
Rozdroże sprawiło, że zatrzymaliśmy się po raz drugi
inizia ad imparare
A fork in the road bro­ught us to a se­cond halt
zniszczony
inizia ad imparare
di­la­pi­da­ted
wyskoczył z samochodu
inizia ad imparare
he had leapt from the car
zbiegł do bramy
inizia ad imparare
he came bu­stling down to the gate
przesłuchania.
inizia ad imparare
in­ter­ro­ga­tions.
Wstał na widok komisarza
inizia ad imparare
He rose at sight of the com­mis­sa­ry
wychudzony mężczyzna
inizia ad imparare
gaunt man
wyraźny
inizia ad imparare
explicit
natychmiastowy
inizia ad imparare
in­stan­ta­ne­ous
Przerażeni słudzy szybko uwolnili panią Renauld z więzów, którymi ją krępowano
inizia ad imparare
Ma­da­me Re­nauld was ha­sti­ly freed from the cords that bound her by the hor­ri­fied se­rvants
porwanie
inizia ad imparare
ab­duc­ting
Doktor Durand natychmiast przepisał środek uspokajający
inizia ad imparare
Dr. Du­rand im­me­dia­te­ly pre­scri­bed a se­da­ti­ve
i być w stanie wytrzymać ciężar przesłuchania
inizia ad imparare
and be equal to be­aring the stra­in of the in­ter­ro­ga­tion
szofer
inizia ad imparare
chauf­feur
Na twarzy kobiety pojawił się dość przebiegły wyraz
inizia ad imparare
A ra­ther cun­ning look spre­ad over the woman’s face
narzekał
inizia ad imparare
grum­bled
pogardliwie
inizia ad imparare
scorn­ful­ly
niezmienna pewność
inizia ad imparare
unal­te­ra­ble cer­ta­in­ty
Widać było, że był na skraju kryzysu nerwowego
inizia ad imparare
One could see that he was on the brink of a cri­sis of the ne­rves
małomówność
inizia ad imparare
re­ti­cen­ce
Starsza kobieta poczłapała w stronę drzwi
inizia ad imparare
The old woman shuf­fled to­wards the door
mądrze
inizia ad imparare
sa­ge­ly
Hautet poradził sobie z nią zręcznie
inizia ad imparare
Hau­tet dealt with her ad­ro­itly
nieśmiało
inizia ad imparare
dif­fi­den­tly
„tutaj mamy zeznania, które są ze sobą sprzeczne.
inizia ad imparare
“here we have di­rec­tly con­flic­ting te­sti­mo­ny.
pokruszone
inizia ad imparare
crum­bled
założenie
inizia ad imparare
as­sump­tion
wrogości
inizia ad imparare
en­mi­ties
po tym zabłysnął
inizia ad imparare
he twinkled after that
Wielu bogatych mężczyzn umiera bez testamentu, ponieważ nigdy nie bierze pod uwagę prawdopodobieństwa swojej śmierci
inizia ad imparare
Many rich men die in­te­sta­te thro­ugh never con­si­de­ring the li­ke­li­ho­od of their de­mi­se
wyciąganie wniosków przedwcześnie jest niebezpieczne
inizia ad imparare
it is dan­ge­ro­us to draw conc­lu­sions pre­ma­tu­re­ly
miłosne intrygi
inizia ad imparare
amo­ro­us in­tri­gu­es
mąż uzyskał przewagę nad nią
inizia ad imparare
hus­band ob­ta­ined an ascen­dan­cy over her
poprzedzać
inizia ad imparare
pre­ce­de
Uśmiechnął się do mnie promiennie, doceniając moją wiedzę na temat jego osobliwości.
inizia ad imparare
He be­amed on me, ap­pre­cia­ti­ve of my know­led­ge of his pe­cu­lia­ri­ties.
„służące nie zamiatają pod matami!”
inizia ad imparare
“the do­me­stics omit to sweep under the mats!”
z przygnębionym wyrazem twarzy
inizia ad imparare
with a cre­st­fal­len air
Ostatni odcinek był pusty.
inizia ad imparare
The last co­un­ter­fo­il was blank.
smukła i gibka w sylwetce
inizia ad imparare
slen­der and lithe in fi­gu­re
obficie poznaczony szarymi prążkami.
inizia ad imparare
plen­ti­ful­ly stre­aked with grey.
zdumienie i przerażenie odcisnęły się na wściekłych rysach twarzy
inizia ad imparare
ama­ze­ment and ter­ror was stam­ped on the livid fe­atu­res
Tam, między łopatkami, plamiąca jasnobrązowy płaszcz, znajdowała się okrągła, ciemna plama.
inizia ad imparare
There, be­twe­en the shoulder-​blades, sta­ining the light fawn over­co­at, was a round dark patch.
rozcięcie w tkaninie.
inizia ad imparare
slit in the cloth.
pogardliwie
inizia ad imparare
con­temp­tu­ously
Poirot zatrzymał się na chwilę
inizia ad imparare
Po­irot lin­ge­red a mo­ment
słaby głos kazał nam wejść
inizia ad imparare
faint voice bade us enter
Léonie mówi mi, że to zostało skradzione
inizia ad imparare
Léonie tells me this has been ri­fled
wyjście
inizia ad imparare
egress
porywacze
inizia ad imparare
cap­tors
Zbył mnie wymijająco. Niemniej jednak
inizia ad imparare
He put me off eva­si­ve­ly. Ne­ver­the­less
„Przybył dzisiaj w odpowiedzi na wezwanie twojego męża.”
inizia ad imparare
“He ar­ri­ved today in re­spon­se to a sum­mons from your hus­band.”
zbadany
inizia ad imparare
scru­ti­ni­zed
Nagle jego twarz zmieniła się w wyraz całkowitego oszołomienia
inizia ad imparare
Sud­den­ly his face chan­ged to one of utter stu­pe­fac­tion
Ale Poirot, zręczny jak zawsze, wziął rozbity drobiazg od zaskoczonego komisarza
inizia ad imparare
But Po­irot, deft as ever, took the bro­ken trin­ket from the star­tled comissary
Gdy to mówiła, na jej czole pojawiło się lekkie zmarszczenie, jakby ta cecha charakteru zmarłego czasami ją drażniła.
inizia ad imparare
There was a sli­ght frown on her brow as she spoke, as tho­ugh this trait in the dead man’s cha­rac­ter had at times vexed her.
Teraz dostrzegł, że jej policzki lekko się zarumieniły, ale odpowiedziała spokojnie.
inizia ad imparare
Now he saw the red mount sli­gh­tly in her che­eks, but she re­plied com­po­se­dly.
Wyobrażałem sobie, że to chwilowy błysk podniecenia
inizia ad imparare
I fan­cied that a mo­men­ta­ry flic­ker of exci­te­ment
Za nią M. Hautet klekotał wyrazy współczucia i przeprosiny niczym ożywiona kura.
inizia ad imparare
Be­hind her, M. Hau­tet was clac­king com­mi­se­ra­tions and apo­lo­gies like an ani­ma­ted hen.
M. Bex skręcił na ścieżkę, która rozchodziła się pod kątem prostym.
inizia ad imparare
M. Bex tur­ned up a path that bran­ched off at right an­gles.
zagajnik
inizia ad imparare
shrub­be­ry
rozpadająca się szopa
inizia ad imparare
ram­shac­kle shed
najwyższa niecierpliwość
inizia ad imparare
utmost im­pa­tien­ce
Czy to wasza policja depcze wszędzie?
inizia ad imparare
Is it your po­li­ce who have been tram­pling all over the place?
Drugi mruknął z obrzydzeniem.
inizia ad imparare
The other grun­ted dis­gu­ste­dly.
zatarty
inizia ad imparare
ob­li­te­ra­ted
łopata
inizia ad imparare
spade
kawałek rury ołowianej
inizia ad imparare
piece of lead-​piping
szopę narzędziową
inizia ad imparare
to­ol­shed
to mnie wkurzało.
inizia ad imparare
it vexed me.
Powiedziałem szorstko.
inizia ad imparare
I said, with aspe­ri­ty.
co może nas nieomylnie zaprowadzić do morderców
inizia ad imparare
that may lead us in­fal­li­bly to the mur­de­rers.”
Prawdopodobnie
inizia ad imparare
Pre­su­ma­bly
Jednak zostaje znaleziony martwy tuż obok domu, niemal w zasięgu słuchu.
inizia ad imparare
Yet he is found mur­de­red close at hand, al­most wi­thin ear-​shot of the house.
„podchodzi z taczką.”
inizia ad imparare
he ap­pro­aches with his whe­el­bar­row.”
sadzonki
inizia ad imparare
se­edlings
obfity
inizia ad imparare
pro­fu­se
jego sposób prowadzenia śledztwa nie działał na jego korzyść.
inizia ad imparare
his way of the exa­mi­ning ma­gi­stra­te had not pre­ju­di­ced the lat­ter in his fa­vo­ur.
historia jest zasadniczo poprawna
inizia ad imparare
story is sub­stan­tial­ly cor­rec
był absolutnie zauroczony.
inizia ad imparare
he was ab­so­lu­te­ly in­fa­tu­ated.
oburzenie.
inizia ad imparare
in­di­gna­tion.
jakby chciała uspokoić nagłe, niezwyciężone wzburzenie jej serca.
inizia ad imparare
as tho­ugh to still the sud­den unconquerable agi­ta­tion of her heart.
bardzo podobny w barwie
inizia ad imparare
much the same in tim­bre
Było w niej coś wręcz przesadnie kobiecego
inizia ad imparare
There was so­me­thing al­most exag­ge­ra­te­dly fe­mi­ni­ne about her
Zdawał sobie sprawę, że toczy pojedynek i że nie ma przed sobą groźnego przeciwnika.
inizia ad imparare
He was aware that he was fi­gh­ting a duel, and that he had no mean an­ta­go­nist.
Nagle otrząsnął się ze swojego zamyślenia,
inizia ad imparare
Sud­den­ly he came out of his re­ve­rie with a start,
Ale chodzi o to, że masz wrażliwe serce
inizia ad imparare
But it is that you have the su­scep­ti­ble heart
„Wada rozwojowa szarych komórek może dość łatwo przypominać twarz Madonny”.
inizia ad imparare
mal­for­ma­tion of the grey cells may co­in­ci­de quite easi­ly with the face of a ma­don­na.”
gadatliwość
inizia ad imparare
loquacity
budząc się ze spóźnionym przypomnieniem o swoich obowiązkach.
inizia ad imparare
awa­ke­ning to a tardy re­mem­bran­ce of her du­ties.
spokojny
inizia ad imparare
pla­cid
Odpowiedziałem.
inizia ad imparare
I re­tor­ted.
ciekawy.
inizia ad imparare
inquisitive.
Uwielbiałem przestępstwa
inizia ad imparare
I doted on cri­mes
Nie byłem skłonny rezygnować ze swojej ważnej pozycji.
inizia ad imparare
I was loath to relinquish my po­si­tion of im­por­tan­ce.
Były podobne do Kopciuszka, młode, ale opętane pragnieniem chorobliwego podniecenia, doznań za wszelką cenę, bez względu na przyzwoitość czy dobre samopoczucie
inizia ad imparare
They were of the li­ke­ness of Cin­de­rel­la, young, yet ob­ses­sed with a year­ning for mor­bid exci­te­ment, for sen­sa­tion at any price, wi­tho­ut re­gard to any de­cen­cy or good fe­eling
uważał ją za osobę, za którą poręczyłem.
inizia ad imparare
he re­gar­ded her as vo­uched for by me.
Powstrzymałem jej gorliwe postępy.
inizia ad imparare
I ar­re­sted her eager ad­van­ce.
makabryczny
inizia ad imparare
gru­eso­me
wyraz, którego nie mogłem do końca pojąć.
inizia ad imparare
expres­sion that I could not quite fa­thom.
Teraz na jej twarzy malowało się przerażenie, a jej radosny nastrój całkowicie zniknął.
inizia ad imparare
There was hor­ror on her face now, and those de­bo­na­ir high spi­rits of hers were quenched ut­ter­ly.
zwłoki
inizia ad imparare
corp­se
Nagle dziewczyna zachwiała się i osunęła na ziemię. Skoczyłem jej na pomoc.
inizia ad imparare
Sud­den­ly the girl re­eled, and then sank down in a heap. I sprang to her as­si­stan­ce.
drżąc.
inizia ad imparare
shud­de­ring
Nie mogłem się powstrzymać
inizia ad imparare
I couldnt forbear
nieczuły
inizia ad imparare
cal­lo­us
jej ciekawość była zapewne nieprzemyślana.
inizia ad imparare
her cu­rio­si­ty had pro­ba­bly been of the unthin­king order.
walczyła z dużą energią
inizia ad imparare
she com­ba­ted with a good deal of ener­gy
Do tej pory udało mi się zwyciężyć
inizia ad imparare
I pre­va­iled so far
Hautet był niezwykle skrupulatny i drobiazgowy, lecz nie udało mu się dowiedzieć niczego istotnego.
inizia ad imparare
Hau­tet was pa­in­sta­king and me­ti­cu­lo­us in the extre­me, but did not suc­ce­ed in eli­ci­ting any­thing of im­por­tan­ce.
był wybitnym aktorem.
inizia ad imparare
he was a con­sum­ma­te actor.
Detektyw obrócił się w stronę Poirota.
inizia ad imparare
The de­tec­ti­ve whe­eled round on Po­irot.
niedopałek papierosa
inizia ad imparare
stup of cigarrette
niewytłumaczalny
inizia ad imparare
in­e­xpli­ca­ble
wspólnik
inizia ad imparare
ac­com­pli­ce
niezrównany kawałek szczęścia,
inizia ad imparare
unpa­ral­le­led piece of good for­tu­ne,
niewzruszenie.
inizia ad imparare
im­per­tur­ba­bly.
opowiedział historię o tajemniczym gościu, którego odwiedził poprzedniej nocy.
inizia ad imparare
he re­ta­iled the story of the my­ste­rio­us vi­si­tor the night be­fo­re.
Giraud prychnął z niedowierzaniem.
inizia ad imparare
Gi­raud snor­ted in­cre­du­lo­usly.
w przypadku włamania – często można trafnie odgadnąć, kto jest sprawcą,
inizia ad imparare
case of bur­gla­ry—can often make a shrewd guess at the of­fen­der,
Giraud zrobił dwa energiczne kroki i spojrzał na zewnątrz.
inizia ad imparare
Gi­raud took two eager stri­des, and lo­oked out.
Na moment twarz Girauda przepełnił gniew niemal morderczy.
inizia ad imparare
For a mo­ment an al­most mur­de­ro­us rage ob­scu­red Gi­raud’s face.
Zrobił dwa kroki w stronę swego oprawcy,
inizia ad imparare
He took two stri­des to­wards his tor­men­tor,
Jego nieomylne oko wypatrzyło M. Hauteta.
inizia ad imparare
His uner­ring eye pic­ked out M. Hau­tet.
„Czyż nie wiedział pan, że M. Renauld rozważa wezwanie detektywa?” wtrącił M. Bex.
inizia ad imparare
“You did not know, then, that M. Re­nauld con­tem­pla­ted cal­ling in a de­tec­ti­ve?” in­ter­po­sed M. Bex.
był wstrząśnięty
inizia ad imparare
he was rat­tled
nabył podczas pobytu tam?”
inizia ad imparare
he had acquired whilst so­jo­ur­ning there?”
Stonor spojrzał na niego, a w jego oczach pojawił się błysk zrozumienia.
inizia ad imparare
Sto­nor sta­red at him, a daw­ning light of com­pre­hen­sion in his eyes.
„Cały jego ogromny majątek jest całkowicie dziedziczny przez jego żonę.
inizia ad imparare
“The whole of his vast for­tu­ne is left unre­se­rve­dly to his wife.
Będzie to dość irytujące dla jego dumy.
inizia ad imparare
It will be ra­ther gal­ling to his pride.
„Mój mąż zawsze był bardzo powściągliwy w mówieniu o sobie,
inizia ad imparare
“My hus­band was al­ways very re­ti­cent about him­self,
Z szlochem cierpienia
inizia ad imparare
With a sob of an­gu­ish
Ogarnęło mnie dziwne uczucie, że zmarły człowiek znów ożył.
inizia ad imparare
I had the un­can­ny sen­sa­tion that the dead man had come to life again.
Udał się prosto do pani Renauld z porywczością, nie zwracając uwagi na obecność innych.
inizia ad imparare
He went stra­ight to Mrs. Re­nauld with an im­pe­tu­osi­ty that took no heed of the pre­sen­ce of others.
„Moje współczucie dla ciebie jest głębokie.
inizia ad imparare
“My sym­pa­thy for you is pro­fo­und.
rozpocząć
inizia ad imparare
em­bark
Nie mogłem nie podziwiać pomysłowości Girauda. Jego przechwałki „Wiem wszystko” nie były czcze. Jack Renauld był wyraźnie zbity z tropu tym pytaniem.
inizia ad imparare
I could not but ad­mi­re the in­ge­nu­ity of Gi­raud. His boast “I know eve­ry­thing” had been no idle one. Jack Re­nauld was cle­ar­ly di­scon­cer­ted by the question.
ręce nerwowo bawiły się rzeczami na stole
inizia ad imparare
hands fid­dled ne­rvo­usly with the things on the table
Odchylił się na krześle, zarumieniony i zuchwały.
inizia ad imparare
He leant back in his chair, flu­shed and de­fiant.
Jego chłopięca twarz była ponura i pochmurna.
inizia ad imparare
his boy­ish face sul­len and over­cast.
niewzruszony
inizia ad imparare
im­per­tur­ba­ble
Jej uraza do starszej kobiety
inizia ad imparare
Her ran­co­ur aga­inst the older woman
mój mąż, jak ci już mówiłam, wydawał się tak niespokojny i zmartwiony, zupełnie inny niż zwykle, że najbardziej zależało mi na tym, żeby nie przysparzać mu dodatkowych zmartwień.
inizia ad imparare
my hus­band, as I told you, had se­emed so anxio­us and care-​worn, dif­fe­rent al­to­ge­ther from his nor­mal self, that I was chie­fly con­cer­ned not to give him any ad­di­tio­nal worry.”
„Wydawał się kompletnie zaskoczony. Potem stanowczo nakazał mi wyrzucić z głowy wszelkie takie myśli.
inizia ad imparare
“He se­emed com­ple­te­ly taken aback. Then he or­de­red me pe­remp­to­ri­ly to di­smiss any such idea from my mind.
określenia lekceważące
inizia ad imparare
sli­gh­ting terms
kategoryczną odmowę omawiania tej kwestii w jakikolwiek sposób.
inizia ad imparare
pe­remp­to­ry re­fu­sal to di­scuss the mat­ter in any way.
niezłomny,
inizia ad imparare
ste­ad­fast,
gdybym tylko trochę się zauroczyła, bez wątpienia by odpuścili.
inizia ad imparare
light in­fa­tu­ation on my part they would do­ub­tless re­lent to­wards us.
rumieniec na jego twarzy narastał, gdy to robił.
inizia ad imparare
co­lo­ur mo­un­ting in his face as he did so.
oburzenie
inizia ad imparare
in­di­gna­tion
uważne przeczytanie
inizia ad imparare
pe­ru­sal
Zaraz po to przyniosę.
inizia ad imparare
I will fetch it im­me­dia­te­ly.”
Muszę prosić o twoją wyrozumiałość.”
inizia ad imparare
I must crave your in­dul­gen­ce.”
Powiedziałem łagodnie.
inizia ad imparare
I said me­ekly.
zamyślił się
inizia ad imparare
mused
„To godne ubolewania” – powiedział M. Hautet, odzyskując surowość. „Bez precedensu”.
inizia ad imparare
“It is de­plo­ra­ble,” said M. Hau­tet, his stern­ness of man­ner re­tur­ning. “Wi­tho­ut pre­ce­dent.”
Poirot wyciągnął ten wielki zegarek wielkości rzepy
inizia ad imparare
Po­irot tug­ged out that large tur­nip of a watch
Poirot wyjaśnia pewne kwestie
inizia ad imparare
Po­irot Elu­ci­da­tes Cer­ta­in Po­ints
„Dlaczego zmierzyłeś ten płaszcz?” zapytałem z pewną ciekawością, gdy szliśmy leniwie rozgrzaną, białą drogą.
inizia ad imparare
“Why did you me­asu­re that over­co­at?” I asked, with some cu­rio­si­ty, as we wal­ked down the hot white road at a le­isu­re­ly pace.
nacechowane nowym znaczeniem.
inizia ad imparare
frau­ght with a new si­gni­fi­can­ce.
„Myślisz głęboko,
inizia ad imparare
“You think pro­fo­un­dly,
wyśmiewałby moje myśli
inizia ad imparare
he would ri­di­cu­le my thoughts
została wyróżniona i poświęcona uwadze.
inizia ad imparare
she was sin­gled out for at­ten­tion.
ona była sprawczynią zbrodni
inizia ad imparare
she con­ni­ved the crime
konieczne było, aby przestępstwo wydawało się
inizia ad imparare
it was im­pe­ra­ti­ve that the crime sho­uld seem to
To był z ich strony katastrofalny manewr
inizia ad imparare
It was a most di­sa­stro­us ma­no­eu­vre on their part
niepodważalne alibi!”
inizia ad imparare
unim­pe­acha­ble alibi!”
Poirot stłumił mój zapał lekkim dotknięciem ramienia.
inizia ad imparare
Po­irot re­stra­ined my ar­do­ur with a light touch upon the arm.
chaotyczny
inizia ad imparare
rig­ma­ro­le
Poszedł dalej spokojnie
inizia ad imparare
He went on se­re­ne­ly
Rozważałem różne sprawy.
inizia ad imparare
I was re­vo­lving sun­dry mat­ters in my mind.
jest mylnym tropem, ciągle wprowadzanym w błąd, żeby zmylić nasz trop.
inizia ad imparare
is a red her­ring, drag­ged con­ti­nu­al­ly across the track to put us off the scent.
Groźby i prośby nie dawały jej spokoju.
inizia ad imparare
Thre­ats and en­tre­aties would not move her.
Nie było żadnego oszustwa – omdlenie było autentyczne.
inizia ad imparare
There was no de­cep­tion—the swoon was ge­nu­ine.
niepohamowany smutek.
inizia ad imparare
unre­stra­ined grief.
zatrzeć ślady stóp, wygładzając powierzchnię łóżka grabiami.”
inizia ad imparare
ob­li­te­ra­te their fo­ot­prints, smo­othed over the sur­fa­ce of the bed with a rake.”
Złożyłem spóźniony hołd mojemu przyjacielowi.
inizia ad imparare
I paid a be­la­ted ho­ma­ge to my friend.
niezmiennie
inizia ad imparare
in­va­ria­bly
Ona musi kogoś osłaniać.
inizia ad imparare
She must be shiel­ding so­me­bo­dy.”
Gdy zapytał, w jego głosie słychać było już mniej szyderstwa:
inizia ad imparare
There was less ra­il­le­ry in his voice as he asked:
Przez moją głowę przemknął cień niepokoju.
inizia ad imparare
A mo­ment’s mis­gi­ving shot across my mind.
Kultywuj także towarzystwo M. Renauld fils
inizia ad imparare
Also cul­ti­va­te the so­cie­ty of M. Re­nauld fils
Ostatnia uwaga nie przypadła mi do gustu.
inizia ad imparare
I did not quite re­lish the last re­mark.
skromny
inizia ad imparare
unpre­ten­tio­us
mojego łupu tam nie było
inizia ad imparare
my quarry wasnt there
Odciągnąłem portiera na bok i wsunąłem mu do ręki pięć franków.
inizia ad imparare
I took the con­cier­ge aside, and slip­ped five francs into his hand.
Mężczyzna pokręcił głową i zdawał się powstrzymywać uśmiech.
inizia ad imparare
The man shook his head, and se­emed to be sup­pres­sing a grin.
Jakież to bezczelne!
inizia ad imparare
The im­per­ti­nen­ce of it!
wściekły na mojego wścibskiego przyjaciela.
inizia ad imparare
in­cen­sed with my med­dle­so­me friend.
Najwyraźniej przez nieuwagę podała niewłaściwy hotel.
inizia ad imparare
Evi­den­tly, thro­ugh in­a­dver­ten­ce, she had named the wrong hotel.
domysł
inizia ad imparare
sur­mi­se
Znajomość przeradza się w przyjaźń.
inizia ad imparare
acquaintance ripen into friend­ship.
Ruszyłem już do wyjścia, zdając sobie sprawę, że zupełnie nieumyślnie podsłuchiwałem.
inizia ad imparare
I had moved to de­part, re­ali­zing that I was quite unin­ten­tio­nal­ly eaves­drop­ping.
Stanowili wspaniałą parę: ciemnowłosy, dobrze zbudowany chłopak i młoda, piękna bogini.
inizia ad imparare
They were a splen­did lo­oking co­uple, the dark, well-​knit boy, and the fair young god­dess.
Spojrzał na mnie od góry do dołu z wyrazem pogardliwej dezaprobaty.
inizia ad imparare
He lo­oked me up and down with a sort of con­temp­tu­ous dis­fa­vo­ur.
Giraud pogardliwie pstryknął palcami.
inizia ad imparare
Gi­raud snap­ped his fin­gers dis­da­in­ful­ly.
niepokój.
inizia ad imparare
une­asi­ness.
W Villi Geneviève sprawy zdawały się utknąć w martwym punkcie.
inizia ad imparare
Mat­ters se­emed at a stand­still at the Villa Ge­ne­viève.
bawiąc się serwetką, po czym wybuchnął.
inizia ad imparare
fid­ge­ting with his na­pkin, and then burst out.
próg
inizia ad imparare
thre­shold
On udawał.
inizia ad imparare
He was masquerading.
tajemniczy.
inizia ad imparare
in­scru­ta­ble.
Nie potrafię powiedzieć, czy był zadowolony, czy zaniepokojony
inizia ad imparare
Whe­ther he was ple­ased or cha­gri­ned I could not tell
Przyszła oburzona, protestując gwałtownie.
inizia ad imparare
She came in­di­gnan­tly, pro­te­sting with ve­he­men­ce.
„Ona jest pod obserwacją.
inizia ad imparare
“She is under su­rve­il­lan­ce.
Rzucił się na paczkę przy drzwiach
inizia ad imparare
He po­un­ced on a bun­dle by the door
Musiałem przekazać
inizia ad imparare
I had to im­part
To hańba dla policji – gorąco twierdził – że pozwala się na posiadanie takich bandytów-zabójców
inizia ad imparare
It was a dis­gra­ce to the Po­li­ce, he hotly af­fir­med, that such bri­gands of as­sas­sins sho­uld be al­lo­wed
Przejmujący niepokój Marty.
inizia ad imparare
Mar­the’s po­ignant anxiety.
Pamiętając jego szczerą, chłopięcą twarz
inizia ad imparare
Re­mem­be­ring his frank boy­ish co­un­te­nan­ce
Promieniował, krzyczał i zapominając o mojej niechęci do mówienia po angielsku, serdecznie mnie uściskał na peronie.
inizia ad imparare
He be­amed and vo­ci­fe­ra­ted and, for­get­ting my En­glish re­luc­tan­ce, em­bra­ced me warm­ly on the plat­form.
Nigdy nie widziałem tak oszołomionego człowieka.
inizia ad imparare
Never have I seen a man so flab­ber­ga­sted.
Cała wesołość zniknęła z jego zachowania.
inizia ad imparare
All the jaun­ti­ness went out of his be­aring.
Giraud może się ze mnie naśmiewać, ale będzie miał ku temu powody
inizia ad imparare
Gi­raud may mock him­self at me—he will have reason
po wymianie uprzejmych uprzejmości Poirot przystąpił do realizacji swojego zadania.
inizia ad imparare
after an in­ter­chan­ge of po­li­te ame­ni­ties, Po­irot began his task.
Poirot rzucił tylko pobieżne spojrzenie na otoczenie.
inizia ad imparare
Po­irot be­sto­wed but a cur­so­ry glan­ce on the sur­ro­un­dings.
pogardliwy uśmiech
inizia ad imparare
dis­da­in­ful smile
I uciszając zgiełk głosów, który powstał, ruchem ręki,
inizia ad imparare
And, stil­ling the cla­mo­ur of vo­ices that arose with a wave of his hand,
odparł proroczo Poirot.
inizia ad imparare
re­tur­ned Po­irot ora­cu­lar­ly.
masz rację w swoim twierdzeniu.
inizia ad imparare
you are cor­rect in your as­ser­tion.
„Jeszcze jedno, panie Poirot” – powiedział swoim eleganckim, kpiącym głosem. „Znaleźliśmy to owinięte wokół rękojeści sztyletu. Kobiece włosy”.
inizia ad imparare
“One more thing, M. Po­irot,” he said, in his suave moc­king voice. “We found this co­iled round the han­dle of the dag­ger. A woman’s hair.”
firma generuje dochód
inizia ad imparare
the firm yield income
szybko padł ofiarą jej fascynacji.
inizia ad imparare
he fell a prompt vic­tim to her fa­sci­na­tions.
Jednak nieustraszony handlarz winem stanowczo odmówił spełnienia ich prośby.
inizia ad imparare
But the in­tre­pid wine mer­chant re­fu­sed point-​blank to ac­ce­de to their request.
Ludzie byli skrajnie za lub przeciw więźniowi.
inizia ad imparare
Pe­ople ran­ged them­se­lves wil­dly for or aga­inst the pri­so­ner.
Cała historia jej życia została bezlitośnie obnażona.
inizia ad imparare
Re­mor­se­les­sly the whole story of her life was laid bare.
nieustannie i sprawnie przesłuchiwany krzyżowo, był zmuszony
inizia ad imparare
re­len­tles­sly and agi­le­ly cross-​questioned he was for­ced
Nadal stanowczo deklarowała
inizia ad imparare
She con­ti­nu­ed to dec­la­re stre­nu­ously
bez zastrzeżeń
inizia ad imparare
im­pli­ci­tly
Jednak oskarżenie było nieustępliwe.
inizia ad imparare
But the pro­se­cu­tion was im­pla­ca­ble.
Oświadczył, że rzeczywiście zadał śmiertelny cios z inicjatywy Madame Beroldy.
inizia ad imparare
He dec­la­red that he had in­de­ed struck the fatal blow at Ma­da­me Be­rol­dy’s in­sti­ga­tion.
nienawistne zniewolenie.
inizia ad imparare
ha­te­ful bon­da­ge.
Opowieść Madame Beroldy była mało wiarygodna.
inizia ad imparare
Ma­da­me Be­rol­dy’s story was har­dly cre­di­ble.
nieskazitelny
inizia ad imparare
untar­ni­shed
nie donoszenie na kogoś w sądzie
inizia ad imparare
not de­no­un­cing sb to law
zarzucanego jej czynu.
inizia ad imparare
crime im­pu­ted to her.
Madame Beroldy została uniewinniona wśród scen niezwykłego podniecenia.
inizia ad imparare
Ma­da­me Be­rol­dy, amidst a scene of unpa­ral­le­led exci­te­ment, was acquitted.
istotne szczegóły.
inizia ad imparare
sa­lient de­ta­ils.
Zasugerowałem, nie chcąc wyzbyć się swoich przekonań.
inizia ad imparare
I sug­ge­sted, unwil­ling to relinquish my be­lief.
„Nie bądź tak oburzony,
inizia ad imparare
“Do not be so in­di­gnant
Niczego nie odrzucam.
inizia ad imparare
I re­pu­dia­te no­thing.
łączy te dwa przypadki nieuchronnie.
inizia ad imparare
links the two cases to­ge­ther in­e­vi­ta­bly.
Jego uwaga wydała mi się tak dziwnie niejasna, że spojrzałem na niego z pewnym niepokojem.
inizia ad imparare
His re­mark struck me as so pe­cu­liar­ly lac­king in lu­ci­di­ty that I lo­oked at him in some anxie­ty.
Miałem nadzieję, że przyłapię mojego bystrego małego przyjaciela na drzemce, ale jak zwykle, był wszechwiedzący.
inizia ad imparare
I had hoped to catch my astu­te lit­tle friend nap­ping, but as usual, he was omni­scient.
atmosfera willi nie jest dla mnie zbyt przyjemna.
inizia ad imparare
at­mo­sphe­re of the Villa is not too con­ge­nial to me.
Twarz Jacka Renaulda poczerwieniała.
inizia ad imparare
Jack Re­nauld’s face went crim­son.
„aby włóczyć się po Hôtel du Phare, nie dając mi znać.”
inizia ad imparare
to go mo­uching round to the Hôtel du Phare wi­tho­ut let­ting me know.”
ułagodzony przeprosinami.
inizia ad imparare
mol­li­fied by the apo­lo­gy.
Na przemian narzekał i groził.
inizia ad imparare
He was al­ter­na­te­ly whi­ning and thre­ate­ning.
„Oczywiście. Buduje sprawę, jak bóbr buduje tamę, męczącą pracą.
inizia ad imparare
“Of co­ur­se. He bu­ilds a case, as a be­aver bu­ilds a dam, with a fa­ti­gu­ing in­du­stry.
W sali stał Giraud i przyglądał się swemu więźniowi.
inizia ad imparare
In the hall stood Gi­raud, con­tem­pla­ting his pri­so­ner.
Byłem oszołomiony.
inizia ad imparare
I was dumb­fo­un­ded.
Słysząc te druzgocące wyznania, nie miałem już wątpliwości.
inizia ad imparare
he­aring the dam­ning ad­mis­sion fall from his lips, I do­ub­ted no lon­ger.
ogłoszenie jego niewinności
inizia ad imparare
proc­la­ma­tion of his in­no­cen­ce
niezbity dowód.
inizia ad imparare
ir­re­fu­ta­ble proof.
zawahała się.
inizia ad imparare
she fal­te­red.
zachwiał się i upadł ciężko.
inizia ad imparare
sway­ed and fell he­avi­ly.
sam to założył
inizia ad imparare
don­ned it him­self
ona miała przewagę.
inizia ad imparare
she had the whip hand.
raczej niechętnie
inizia ad imparare
ra­ther re­luc­tan­tly
Razem się naradzają.
inizia ad imparare
They take co­un­sel to­ge­ther.
„sprawiedliwość, której tak długo unikał, wreszcie go dosięga.
inizia ad imparare
“the ju­sti­ce that he has so long elu­ded over­ta­kes him.
Zmieniasz swoją lojalność wobec ludzkiego psa gończego?
inizia ad imparare
You shift your al­le­gian­ce back from the human fo­xho­und?”
jak bardzo musi ją to męczyć.
inizia ad imparare
how the an­gu­ish of it must wring her.
Czy obawiał się, że jego dawne uwikłanie dotrze do uszu Marthe Daubreuil?
inizia ad imparare
Did he fear for this for­mer en­tan­gle­ment of his to come to the ears of Mar­the Dau­breu­il?
Nie miałem ochoty tego robić
inizia ad imparare
I was loath to do
Japońskie rodziny balansowały na granicy wytrzymałości,
inizia ad imparare
Ja­pa­ne­se fa­mi­lies ba­lan­ced them­se­lves pre­ca­rio­usly,
Mówiła z zająknięciem, a jej oddech był krótki i urywany.
inizia ad imparare
She spoke hal­tin­gly, her bre­ath co­ming in lit­tle gasps.
wybuchnęła gwałtownym, gorzkim płaczem.
inizia ad imparare
she burst into vio­lent, bit­ter we­eping.
Jak dzielnie odegrała swoją rolę tego dnia, choć w głębi duszy musiała być przepełniona strachem i lękiem. Biedna duszyczka, dźwigająca ciężar chwili impulsywnego działania.
inizia ad imparare
How gal­lan­tly she had play­ed her part that day, in­war­dly rac­ked with fear and tre­pi­da­tion as she must have been. Poor lit­tle soul, be­aring the bur­den of a mo­ment’s im­pe­tu­ous ac­tion.
Wyglądał na wyczerpanego i zrozpaczonego, jakby przez kilka nocy daremnie usiłował zapewnić sobie sen.
inizia ad imparare
he lo­oked hag­gard and di­strau­ght, as one who had wooed sleep in vain for se­ve­ral ni­ghts.
Maître Grosíer, ulokowany na krzesłach. Przed drzwiami stał potężny strażnik z olśniewającą szablą.
inizia ad imparare
Maître Grosíer, were ac­com­mo­da­ted with cha­irs. A for­mi­da­ble guard with re­splen­dent sabre stood before door
Jack go zignorował.
inizia ad imparare
Jack over­ro­de him.
Madame Renauld się myliła i że, być może przez nieuwagę, zabrałeś go ze sobą do Paryża. Niewątpliwie mi zaprzeczysz...
inizia ad imparare
Ma­da­me Re­nauld was mi­sta­ken, and that, by in­a­dver­ten­ce per­haps, you had taken it with you to Paris. Do­ub­tless you will con­tra­dict me—”
dłonie zaciskają się.
inizia ad imparare
hands clench them­se­lves.
To był moment pełen oszołomienia.
inizia ad imparare
It was a stu­pe­fy­ing mo­ment.
„Mój klient przeszedł przez znaczne napięcie nerwowe.
inizia ad imparare
“My client has un­der­go­ne a con­si­de­ra­ble ne­rvo­us stra­in.
Swoimi własnymi ustami jesteś potępiony.
inizia ad imparare
By your own mouth you are con­dem­ned.
Twoja matka była pomocnikiem po fakcie.
inizia ad imparare
Your mo­ther was an ac­ces­so­ry after the fact.
sądy udzielą jej ulgi, jakiej nie udzielą tobie.
inizia ad imparare
co­urts will extend an in­dul­gen­ce to her that they will not ac­cord to you.
odwaga, która doprowadziła ją do podjęcia tego kroku tak nieustraszenie.
inizia ad imparare
co­ura­ge that had led her to take this step so unfal­te­rin­gly.
„nadchodząca katastrofa”.
inizia ad imparare
‘im­pen­ding di­sa­ster.’
Nie mogłem uwierzyć, że można popełnić taki błąd.
inizia ad imparare
I could har­dly be­lie­ve it con­ce­iva­ble that you could make such a mi­sta­ke.
Uśmiechnął się smutno do Poirota i powiedział cicho:
inizia ad imparare
He smi­led mo­urn­ful­ly at Po­irot, and said in a low voice:
z lekkim błyskiem w oku.
inizia ad imparare
with a sli­ght twin­kle.
Sprytny prawnik znajdzie świetne uzasadnienie dla okoliczności łagodzących.
inizia ad imparare
A cle­ver la­wy­er will make out a great case of exte­nu­ating cir­cum­stan­ces.
A sposób w jaki teraz się ujawniła, jest naprawdę odważny.
inizia ad imparare
And the way she’s come for­ward now is do­wn­ri­ght pluc­ky.
Przez chwilę zdawała się wahać, słabnąć, gdy usłyszała ból w jego głosie.
inizia ad imparare
For a mo­ment she se­emed to waver, to fal­ter be­fo­re the an­gu­ish in his voice.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.