67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 schede    mbrodziak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
J'ai échoué à cause de toi.
inizia ad imparare
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
inizia ad imparare
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
inizia ad imparare
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
inizia ad imparare
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
inizia ad imparare
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
inizia ad imparare
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
inizia ad imparare
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
inizia ad imparare
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
inizia ad imparare
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
inizia ad imparare
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
inizia ad imparare
zabić z zazdrości
Agir par amour
inizia ad imparare
działać z miłości
Tuer par vengeance
inizia ad imparare
zabić z zemsty
Agir par solidarité
inizia ad imparare
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
inizia ad imparare
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
inizia ad imparare
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
inizia ad imparare
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
inizia ad imparare
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
inizia ad imparare
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
inizia ad imparare
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
inizia ad imparare
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
inizia ad imparare
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
inizia ad imparare
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
inizia ad imparare
trzasc sie z zimna
être vert de rage
inizia ad imparare
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
inizia ad imparare
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
inizia ad imparare
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
inizia ad imparare
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
inizia ad imparare
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
inizia ad imparare
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.