Domanda | Risposta | |||
---|---|---|---|---|
a place to live, work, stay in, etc.
|
miejsce gdzie żyje, pracuje
|
|||
even a war criminals have the right to impartial judgment
|
nawet zbrodniarze wojenni mają prawo do bezstronnego sądu
|
|||
her threat to have them evicted was implied rather than stated explicitly
|
jej groźba eksmisji była raczej sugerowana niż wyrażona wprost
|
|||
The in-company inquest exposed numeruous systemic failures in Mr. Chenowitz's management
|
Dochodzenie w firmie ujawniło wiele systemowych błędów z zarządzania Pana Chenowitza
|
|||
This plan indemnifies workers againt a loss of wages through illness
|
plan ten zabezpiecza pracowników przed utratą wynagrodzenie z powodu choroby
|
|||
Our reputation is our most valuable intangible assets
|
nasza reputacja to nasze najcenniejsze wartości niematerialne
|
|||
The government argued that the embargo it had imposed was justified by the treaty
|
rząd argumentował, że nałożone przez niego embargo było uzasadnione traktatem
|
|||
The course gave me the know-how necessary to create my own website
|
kurs dał mi wiedzę niezbędną do stworzenia własnej strony internetowej
|
|||
many ideologies agree that war should be fought only for a just cause
|
Wiele ideologii zgadza się, że wojna powinna być prowadzona tylko w słusznej sprawie
|
|||
We will not release the names of the soliders who were killed until we have informed their next of kid
|
nie ujawnimy nazwisk żołnierzy, którzy zgineli, dopóki nie poinformujemy ich następnego dziecja
|
|||
The study of law and the principles on which law is based
|
studium prawa i zasad, na których opiera się prawo
|
|||