53. b) mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs

 0    59 schede    dawidkielczyk1
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
Jak najlepiej się tam dostać?
inizia ad imparare
Wie fahre ich da am besten?
najpierw wsiądź do tramwaju linii 27 w kierunku Mahlow
inizia ad imparare
du nimmst zuerst die Straßenbahn der Linie 27 Richtung Mahlow
wsiadasz na przystanku Nordbad
inizia ad imparare
du steigst an der Haltestelle Nordbad ein
jedziesz 5 przystanków do Friedrichstrasse
inizia ad imparare
du fährst 5 Stationen bis zur Friedrichstrasse
Tam przesiadasz sie do autobusu do Teltow
inizia ad imparare
dort steigst du um in den Bus Richtung Teltow
Jeśli się pospieszysz, masz odrazu połączenie...
inizia ad imparare
Wenn du dich beeilst, hast du gleich Anschluss
Jeśli spóźnisz się na autobus, nie jest tak źle, linia kursuje co 7 minut do 20:00
inizia ad imparare
Solltest du den Bus verpassen, ist das nicht so schlimm, die Linie verkehrt bis 20 Uhr alle 7 Minuten
zasadniczo / w zasadzie nawet go nie lubię, ona jest zasadniczo złą osobą
inizia ad imparare
Im Grunde / im Grunde mag ich ihn nicht einmal, sie ist im Grunde ein schlechter Mensch
kasować bilet
inizia ad imparare
ein Ticket entwerten
Wieczorem połączenie jest gorsze
inizia ad imparare
abends ist die Verbindung schlechter
Na pewno dostaniesz połączenie do północy
inizia ad imparare
Du kriegst auf jeden Fall einen Anschluss bis 24 Uhr
Jakiego biletu potrzebuję, jeśli podróżuję tam i z powrotem komunikacją miejską?
inizia ad imparare
Was für eine Fahrkarte brauche ich, wenn ich hin und zurück mit den Öffentlichen fahre?
Bilet z niebieskim paskiem najlepiej kupić w kiosku lub automacie
inizia ad imparare
du kaufst dir am besten eine blaue Streifenkarte, entweder am Kiosk oder am Fahrkartenautomat
bilet w jedną stronę
inizia ad imparare
einfache Fahrkarte
droga powrotna
inizia ad imparare
der Rückweg (Rückswege)
Potrzebujesz jeszcze dwóch pasków na drogę powrotną
inizia ad imparare
Für den Rückweg brauchst du noch mal zwei Streifen
Pojedynczy bilet
inizia ad imparare
Einzelfahrkarte
podróżować rowerem
inizia ad imparare
mit dem Rad unterwegs sein
Opona jest płaska
inizia ad imparare
Reifen ist platt
w mieście
inizia ad imparare
in der Stadt unterwegs
znak, który mówi
inizia ad imparare
ein Schild mit der Aufschrift
Proszę nie rozmawiać z kierowcą
inizia ad imparare
den Fahrer bitte nicht ansprechen
Pasażerowie
inizia ad imparare
Fahrgäste
Można skorzystać z innego transportu publicznego
inizia ad imparare
Sie können auf andere öffentlichen Verkehrsmittel ausweichen
naszym ostatnim przystankiem będzie ponownie Aleksanderplatz
inizia ad imparare
unsere Endstation wird wieder der Aleksanderplatz sein
Można tu później kupić pocztówki i pamiątki
inizia ad imparare
Hier können Sie im Anschluss Postkarten und Souvenirs kaufen
Proszę zwrócić uwagę na następujący komunikat
inizia ad imparare
beachten Sie folgende Durchsage
nieczynny na trasie
inizia ad imparare
auf der Strecke außer betrieb
bilet dzienny
inizia ad imparare
Tageskarte
w ciągu dnia możesz przejechać dowolną liczbę tras w tej zielonej strefie
inizia ad imparare
man kann den ganzen Tag beliebig viele Strecken innerhalb dieser grünen Zone fahren
zostać przyłapanym na jeździe na gapę
inizia ad imparare
beim Schwarzfahren erwischt werden
kosztuje 40 euro grzywny
inizia ad imparare
es kostet 40 euro Strafe
Jak dojechać na lotnisko w Monachium?
inizia ad imparare
Wie komme ich in München zum Flughafen?
Najpierw jedziesz metrem na dworzec główny.
inizia ad imparare
Sie fahren zuerst mit der U-bahn bis zum Hauptbahnhof.
Tam należy przesiąść się na S-Bahn, linia 8
inizia ad imparare
Dort müssen Sie in die S-bahn, Linie 8, umsteigen
To nie jest całkiem tanie
inizia ad imparare
das ist nichts gerade billig
Przejazd taksówką kosztuje około 50 euro
inizia ad imparare
eine Fahrt mit dem Taxi kostet ca. 50 Euro
mam zadzwonić po taksówkę?
inizia ad imparare
soll ich dir ein Taxi rufen?
proszę zadzwonić na postój taksówek w Nordbad i zamówić dla mnie taksówkę
inizia ad imparare
bitte ruf beim Taxistand am Nordbad an und bestell mir ein Taxi
Nie chcę jechać komunikacją miejską o tak późnej porze
inizia ad imparare
ich möchte nichts so spät mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs sein
lepiej dopłacę taksówkarzowi dodatek za jazdę nocna
inizia ad imparare
lieber bezahle ich im Taxi den Nachtzuschlag
Potrzebuję biletu do Berlina
inizia ad imparare
ich brauche eine Fahrkarte nach Berlin
Kiedy chcesz podróżować?
inizia ad imparare
wann wollen Sie denn reisen?
W jedną stronę czy tam iz powrotem?
inizia ad imparare
Einfach oder hin und zurück?
Proszę o podróż w obie strony drugą klasą
inizia ad imparare
Hin-und Rückfahrt in der zweiten Klasse, bitte
Czy jest bezpośrednie połączenie z Poczdamem czy muszę się przesiadać?
inizia ad imparare
gibt es eine direkte Verbindung nach Potsdam oder muss ich umsteigen
ICE opuszcza Monachium o 15:00 i udaje się do Stuttgartu
inizia ad imparare
ein ICE fährt um 15 Uhr in München ab und geht BIS Stuttgart
Tam 15 minut później będziesz miał połączenie z InterRegio
inizia ad imparare
dort hätten Sie 15 Minuten später Anschluss mit einem InterRegio
bezpośrednio pociąg
inizia ad imparare
ein durchgehender Zug
zarezerwować miejsce siedzące
inizia ad imparare
einen Sitzplatz reservieren
w przedziale dla palących / niepalących
inizia ad imparare
im Abteil für Raucher / Nichtraucher
Niestety, pozostały mi tylko miejsca w wagonie z otwartą przestrzenią
inizia ad imparare
da habe ich leider nur noch Plätze im Großraumwagen
Masz miejsce przy oknie w wagonie 25
inizia ad imparare
Sie haben einen Fensterplatz in Wagen 25
wagon restauracyjny
inizia ad imparare
der Speisewagen
Z którego peronu odjeżdża pociąg?
inizia ad imparare
An welchem Bahnsteig fährt der Zug ab?
na peronie 16
inizia ad imparare
an Gleis 16
Muszę natychmiast jechać po bagaż, żeby zdążyć na pociąg
inizia ad imparare
ich muss gleich los, mein Gepäck holen, damit ich den Zug pünktlich erwische
przegapić pociąg
inizia ad imparare
den Zug versäumen
rozkład jazdy
inizia ad imparare
der Fahrplan, die Fahrpläne

Devi essere accedere per pubblicare un commento.