Domanda |
Risposta |
Kiedy ktoś kradnie Ci kartę oni zapominają o rozwadze. -To po prostu taki lekkomyślny wydatek. inizia ad imparare
|
|
When somebody steals your credit card they throw caution to the wind. -It's just such reckless spending.
|
|
|
Po myśleniu o tym przez lata, ja w końcu podjąłem ryzyko, rzuciłem prace i otworzyłem moją własną firmę, inizia ad imparare
|
|
After thinking about it for years, I finally threw caution to the wind, quit my job, and started my own company.
|
|
|
Powiedzmy po prostu, że Ty podobałaś mi się, ale już mi przeszło. -W przeszłości czułem się onieśmielony przez kobiety. inizia ad imparare
|
|
Let's just say, I was attracted to you, but I got over it. -In the past I felt intimidated by women.
|
|
|
To powiedzieliśmy o Joey'u. -Czy wiesz jak jeżdzić konno? -Skrzypek to osoba, która gra na skrzypcach. inizia ad imparare
|
|
That's what we said about Joey. -Do you know how to ride on the horseback? -Fiddler is a person who plays fiddle.
|
|
|
Nie jesteś artystką. -Ale mogłabym być, gdybym miała przybory. -Czy wydałaś 300$ na przybory plastyczne? inizia ad imparare
|
|
You're not an artist. -But I might be if I had the supplies. -Did you spend $300 on art supplies?
|
|
|
Ja mogłabym robić wszystkie te rzeczy. Tylko ja nie robię. -Tak, ale nic mi to nie mówi. -Jest zapasowy klucz na stole. inizia ad imparare
|
|
I could do all this stuff. Only I don't. -Yes, but it doesn't ring a bell with me.-There's a spare key on the table.
|
|
|
Przestań myśleć o zostaniu aktorką, to tylko mrzonka. -W końcu zostałeś złapany na gorącym uczynku. inizia ad imparare
|
|
Stop thinking about becoming an actress, it's just a pipe dream. -After all you were caught in the act.
|
|
|
Nie sądzę, żeby kiedykolwiek został prezydentem. To tylko marzenie ściętej głowy. -Ona napisała wiersz. inizia ad imparare
|
|
I don't think he'll ever become a president. It's just pie in the sky. -She wrote a poem.
|
|
|
Ona jest tą niesamowitą osobą z niesamowitym duchem! -Pamiętaj, z kim masz do czynienia tutaj. inizia ad imparare
|
|
She's this astounding person with this amazing spirit! -Remember who you're dealing with here.
|
|
|
Muszę iść nalewać kawy dla ludzi, których nie znam. -On był unikany przez kolegów. -Polska stoi w obliczu wojny. inizia ad imparare
|
|
I get to go pour coffee for people I don't know. -He was shunned by his classmates. -Poland's up against a war.
|
|
|
Moja suszarka do włosów się zepsuła. Muszę kupić nową. -A jednak kobiety często ponoszą ciężar męskiej przemocy. inizia ad imparare
|
|
My hairdryer broke. I got to buy a new one. -And yet women often bear the brunt of male violence.
|
|
|
Lokówka kręci włosy. -Prostownice niszczą włosy. -Czy Twój pies jest raczej narwany czy posłuszny? inizia ad imparare
|
|
A curler curls hair. -Straighteners damage hair. -Is your dog rather vicious or docile?
|
|
|
On nie może uciec. Jest osaczony. -Uważaj na ostrze. -Nie możesz ogolić się elektryczną maszynką. Jest moja. inizia ad imparare
|
|
He can't get away. He's cornered. -Be careful with the blade. -You can't shave yourself with an electric razor. It's mine.
|
|
|
On przeciął sobie nadgarstki żyletką. -Nie wiem co mam zrobić. Mam twardy orzech do zgryzienia. inizia ad imparare
|
|
He cut his wrists with a razor blade. -I don't know what to do. I'm up against it.
|
|
|
On wkręcił się na imprezę, ja go nie zapraszałem. -Wiesz co? Przynajmniej mogłeś zadzwonić... inizia ad imparare
|
|
He crashed the party, I didn't invite him. -You know what? At least you could have called...
|
|
|
On wydał swojego przyjaciela na posterunku policji. -Ja naprawdę będę tęsknił za Tobą. inizia ad imparare
|
|
He turned his friend in on the police station. -I really gonna miss you.
|
|
|
Twoja praca jest w większości poprawna, Ty musisz tylko wprowadzić drobne poprawki. inizia ad imparare
|
|
Your paper is mostly good, you just need to do some minor corrections.
|
|
|
Dałaś mi tak dużo. Gdyby nie Ty, nigdy nie zaśpiewałabym "Memories" w teatrze. inizia ad imparare
|
|
You have given me so much. If it wasn't for you, I'd never have sung "Memories" at the Theater.
|
|
|
Nie ma nad czym się zastanawiać. -Niekoniecznie. inizia ad imparare
|
|
There's nothing to wonder about. -Not necessarily.
|
|
|