inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
równouprawnienie mężczyzn i kobiet inizia ad imparare
|
|
Gleichberechtigung von Männern und Frauen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
das Gesicht, die Gesichter/Gesichte
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
die Geschichte, die Geschichten
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to nie jest w moim guście inizia ad imparare
|
|
es ist nicht nach meinem Geschmack
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zostawiam moje buty na zewnątrz inizia ad imparare
|
|
Ich lasse meine Schuhe draußen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich lasse mein Auto reparieren
|
|
|
pozwalam dzieciom dłużej się bawić inizia ad imparare
|
|
Ich lasse meine Kinder länger spielen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zostawię dziecko u ciebie inizia ad imparare
|
|
Ich lasse das Kind bei dir.
|
|
|
zostawię pokój w tym stanie inizia ad imparare
|
|
Ich lasse das Zimmer in diesem Zustand.
|
|
|
zastawmy to w tym terminie inizia ad imparare
|
|
Wir lassen es bei dem Termin.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wir lassen es dabei, dass...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ich lasse meine Haare schneiden
|
|
|
pozwolisz poprowadzić/ dasz poprowadzić inizia ad imparare
|
|
Lässt du mich mal fahren?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zostawię samochód w garażu inizia ad imparare
|
|
Ich lasse das Auto in der Garage.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Das Fenster lässt sich nicht öffnen
|
|
|
on był u fryzjera/ obciął się inizia ad imparare
|
|
Er war beim Friseur / Er hat sich die haare schneiden lassen
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Lass uns morgen schwimmen gehen
|
|
|
Mój tata zostanie jutro zoperowany. inizia ad imparare
|
|
Mein Vater lässt sich morgen operieren. = Mein Vater wird morgen operiert.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zostawmy to tak, jak jest inizia ad imparare
|
|
Lassen wir es so, wie es ist.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Mogę Ci zostawić tę książkę do jutra. inizia ad imparare
|
|
Ich kann dir das Buch bis morgen dalassen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zostawiłem samochód w domu. inizia ad imparare
|
|
Ich habe mein Auto zu Hause gelassen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Wo hast du die Zeitung gelassen?
|
|
|
Chętnie byśmy poszli, ale nie chcemy zostawiać dzieci samych w domu. inizia ad imparare
|
|
Wir würden gerne kommen, aber wir wollen die Kinder nicht allein zu Hause lassen.
|
|
|
Możemy zostawić/zaparkować samochód przed hotelem? inizia ad imparare
|
|
Können wir unser Auto vor dem Hotel lassen?
|
|
|
Nie ruszaj tego! / Zostaw to! inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zostawiłem mój bagaż na dworcu. inizia ad imparare
|
|
Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Soll ich den Hund ins Haus lassen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Wpuśćmy trochę świeżego powietrza do pokoju! inizia ad imparare
|
|
Lassen wir frische Luft ins Zimmer!
|
|
|
Proszę nalać ciepłą wodę do wanny inizia ad imparare
|
|
Lassen Sie warmes Wasser in die Wanne laufen
|
|
|
Podczas mycia zębów on nigdy nie zakręca kurka. inizia ad imparare
|
|
Beim Zähneputzen lässt er das Wasser immer laufen.
|
|
|
Możecie nas wpuścić do środka? inizia ad imparare
|
|
Könnt ihr uns hereinlassen/reinlassen?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pozostawić (np. wiadomość) inizia ad imparare
|
|
hinterlassen (z. B. Nachricht)
|
|
|