33

 0    30 schede    szymonczerczak
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
określenie na elegancką fryzurę, w której włosy są upięte w górę, np. w kok, warkocz lub inne stylowe upięcie. Często stosuje się ją na specjalne okazje, takie jak wesela, bale czy formalne wydarzenia.
inizia ad imparare
updo
zaczynam łapać jak to zrobić
inizia ad imparare
i am getting the hang of it
wzorowy tydzień
inizia ad imparare
banner week
deska do prasowania
inizia ad imparare
ironing board
prostownica do włosów
inizia ad imparare
flat iron
uruchomił się alarm
inizia ad imparare
The alarm went off
kwestionować
Zaczęła kwestionować swoją decyzję o przyjęciu pracy po usłyszeniu opinii o reputacji firmy.
inizia ad imparare
second-guess
She started to second-guess her decision to take the job after hearing about the company's reputation
dusza towarzystwa
inizia ad imparare
the life of the party
jedzie od papieru cygarami
inizia ad imparare
This paper reeks of cigar smoke.
Ta torba to tylko tania podróbka markowej torby
inizia ad imparare
This handbag is just a cheap knockoff of the designer brand.
zaplątanie / trudno do rozwiązania sytuacja
Ich związek stał się istnym zamieszaniem
inizia ad imparare
etanglement
Their relationship became a complicated entanglement
odpowiadać wymaganion / pasować do danej roli
inizia ad imparare
fit the bill
utrata kontaktu / zapomnienie o kimś
inizia ad imparare
losing track of someone
istotny, ważny
inizia ad imparare
salient
młotek
inizia ad imparare
gavel
wszystko smakuje byle jak
inizia ad imparare
everything tastes like pennies
delikatne klaskanie
inizia ad imparare
light clapping
nadęty
Wygłosił nadętą mowę o swoich osiągnięciach
inizia ad imparare
pompous
He gave a pompous speech about his achievements
sformułowanie na końcu zdania w języku angielskim, które można przetłumaczyć jako „że tak powiem” lub „jeśli można to tak ująć”
To był swego rodzaju magiczny moment, że tak powiem
inizia ad imparare
"if you will"
It was a sort of magical moment, if you will
być bardzo czułym, nachalnym lub okazywać zainteresowanie komuś w intensywny sposób, często w kontekście romantycznym
Virginia łasiła się do Charlesa podczas przyjecia.
inizia ad imparare
be all over someone
Virginia was all over Charles during the party
pozbywam się złych ludzi
Zwrot „weeding out” oznacza „pozbywanie się” lub „eliminowanie” niechcianych osób lub elementów, jakby ktoś usuwał chwasty („weeds”). W tym kontekście chodzi o identyfikowanie i usuwanie osób, które są podejrzane lub złe.
inizia ad imparare
i am weeding out bad guys
Śledztwo trwa i mamy nadzieję, że nikt nie zostanie wrobiony
inizia ad imparare
The investigation is ongoing, and we're hoping that no one gets framed.
szpiegostwo
inizia ad imparare
espionage
mogę się potknąć i przewrócić
Denerwuję się rozpoczęciem tej nowej pracy — mogę popełnić błąd lub coś może pójść nie tak.
inizia ad imparare
i could trip and fall
I'm nervous about starting this new job—I could trip and fall.
on spadł z sedesu
inizia ad imparare
He fell off the toilet
Robi się późno. Dlaczeog nie odprowadzisz Emily?
inizia ad imparare
"It’s getting late. Why don’t you show Emily out?
"show out" to fraza oznaczająca odprowadzenie kogoś do drzwi lub pokazanie drogi na zewnątrz, szczególnie, gdy ta osoba ma opuścić jakieś miejsce (np. dom, biuro).
Zepsuł całą niespodziankę, mówiąc wszystkim o przyjęciu.
inizia ad imparare
He blew up the spot by telling everyone about the surprise party
Wyrażenie "blow up the spot" oznacza "zepsuć atmosferę" lub "ujawnić coś, co nie miało być ujawnione".
Ludzie starsi przestają się spotykać z innymi ludźmi
inizia ad imparare
Seniors lose touch with people
zrobić coś perfekcyjnie
Zrobiłeś to perfekcyjnie podczas swojej prezentacji!
inizia ad imparare
nailed it
You nailed it during your presentation
wartownik / osoba stojąca na czatach
inizia ad imparare
lookout

Devi essere accedere per pubblicare un commento.