Domanda |
Risposta |
Às vezes beijar falhados pode ser uma grande diversão. inizia ad imparare
|
|
Sometimes kissing losers can be great fun.
|
|
|
Quando finalmente for beijada, saberei. inizia ad imparare
|
|
When I'm finally kissed, I'll know.
|
|
|
Certo, se nunca foste beijada, temos problemas maiores do que roupa interior. inizia ad imparare
|
|
Okay, if you've never been kissed, we have bigger problems than underwear.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Já beijei rapazes. Só que nunca senti essa coisa. inizia ad imparare
|
|
I've already kissed guys. I just never felt that thing.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
É isso que os miúdos de hoje lhe chamam? inizia ad imparare
|
|
Is that what today's kids call it?
|
|
|
Aquela coisa. Aquele momento em que beijamos alguém e tudo à nossa volta fica turvo. inizia ad imparare
|
|
That thing. That moment when we kiss someone and everything around us gets cloudy.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
E a única coisa focada és tu e aquela pessoa. inizia ad imparare
|
|
And the only thing focused is you and that person.
|
|
|
E percebes que essa pessoa é a única pessoa que devemos beijar para o resto da vida. inizia ad imparare
|
|
And you realize that that person is the only person that we should kiss for the rest of our lives.
|
|
|
E por um momento recebes um presente espantoso. inizia ad imparare
|
|
And for a moment you receive an amazing gift.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
And you want to laugh and cry...
|
|
|
... porque sentes-te tão sortudo por o teres encontrado, e tão assustado por poderes perdê-lo, tudo ao mesmo tempo. inizia ad imparare
|
|
... because you feel so lucky to have found it, and so scared to be able to lose it, all at the same time.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
all at once (at the same time)
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
What do you think? - plural
|
|
|
Onde acham que devia ficar? inizia ad imparare
|
|
Where do you think you should stay?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Era mesmo isso que estava a pensar. inizia ad imparare
|
|
That's the same what I was thinking.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
A reunião tem início agora. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Deixem-me começar por dizer que fiquei muito impressionado com aquela investigação que o Dutton fez sobre pesticidas nos nossos supermercados. inizia ad imparare
|
|
Let me start by saying that I was very impressed with that investigation that Dutton did on pesticides in our supermarkets.
|
|
|
Mas como o Trib fez um artigo sobre o mesmo assunto, só que melhor, está despedido. inizia ad imparare
|
|
But as the Trib did an article on the same subject, only better, he is fired.
|
|
|
Dutton, ouvi-me? Está despedido. Saia. inizia ad imparare
|
|
Dutton, did you hear me? You are fired. Leave.
|
|
|
Feche o cubículo. Adeusinho, Dutton. Olá a todos os que ainda aqui trabalham. inizia ad imparare
|
|
Close the cubicle. Goodbye, Dutton. Hello to everyone who still works here.
|
|
|
Vamos celebrar fazendo um outro artigo à paisana. inizia ad imparare
|
|
Let's celebrate by doing another plainclothes article.
|
|
|
Agora, vocês sabem que a minha inspiração para estas histórias vem, claro está, da minha vida pessoal. inizia ad imparare
|
|
Now, you know that my inspiration for these stories comes, of course, from my personal life.
|
|
|
Quero dizer, quem pensaria que a minha testa ligada a cabelos resultaria na história de capa do mês passado? inizia ad imparare
|
|
I mean, who would have thought that my forehead attached to hair would result in last month's cover story?
|
|
|
Cabelo Hoje, Nada Amanhã. Uma óptima história. inizia ad imparare
|
|
Hair Today, Nothing Tomorrow. A great story.
|
|
|
De qualquer forma, ontem à noite, estava a jantar com a minha família e o meu filho mais novo engasgou-se! inizia ad imparare
|
|
Anyway, last night, I was having dinner with my family and my youngest son choked!
|
|
|
Apercebi-me que o meu filho era alérgico a amendois. inizia ad imparare
|
|
I realized that my son was allergic to peanuts.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
E disse para mim mesmo: 'Cum caraças! Nem sequer conheço os meus próprios filhos.' inizia ad imparare
|
|
And I said to myself, 'Damn it! I don't even know my own children. '
|
|
|
Quanto é que sabemos acerca destes miúdos do secundário? inizia ad imparare
|
|
How much do we know about these high school kids?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
And then there was light.
|
|
|
o meu semestre no secundário inizia ad imparare
|
|
my semester in high school
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Josie Geller, começa se aulas na sexta. Divirta-se. inizia ad imparare
|
|
Josie Geller, start your classes on Friday. Have fun.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
... vinte minutos de mão dada, assustou logo o Yogi. Toda a gente a gritar... inizia ad imparare
|
|
... twenty minutes hand in hand, immediately startled the Yogi. Everyone screaming...
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
A minha primeira história à paisana! inizia ad imparare
|
|
My first undercover story!
|
|
|
Josie, talvez devesses recusar. inizia ad imparare
|
|
Josie, maybe you should refuse.
|
|
|
Porque? Achas que não sou capaz? inizia ad imparare
|
|
Because? Do you think I'm not capable?
|
|
|
Não é um artigo de meia página. inizia ad imparare
|
|
It is not a half-page article.
|
|
|
É uma história à paisana muito importante. inizia ad imparare
|
|
It is a very important undercover story.
|
|
|
Olha o que o Rigfort fez ao Dutton e é primo dele. inizia ad imparare
|
|
Look what Rigfort did to Dutton and he's his cousin.
|
|
|
Não se preocupem. Vou resolver tudo. inizia ad imparare
|
|
Do not worry. I'll fix everything.
|
|
|
Acham que não consigo fazer isto? inizia ad imparare
|
|
Do you think I can't do this? - plural
|
|
|
Não se trata disso, Josie. inizia ad imparare
|
|
It’s not about that, Josie.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Anita, quando querias seduzir aquele tipo da correspondência, e pensavas que não aprendias espanhol rápidamente, quem é que te ajudou com os verbos? inizia ad imparare
|
|
Anita, when you wanted to seduce that kind of correspondence, and you thought you didn't learn Spanish quickly, who helped you with the verbs?
|
|
|
Gus, quando querias aprender a tricotar, quem te ensinou a mexer nas agulhas? inizia ad imparare
|
|
Gus, when you wanted to learn to knit, who taught you how to handle needles?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Este é a minha oportunidade. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
O teu trabalho não vai ficar à tua espera. inizia ad imparare
|
|
Your work will not be waiting for you.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Não me faças enviar-te o memorando sobre abraços interdepartamentais. inizia ad imparare
|
|
Don't make me send you the memo on interdepartmental hugs.
|
|
|
Agora vem a parte difícil. inizia ad imparare
|
|
Now comes the difficult part.
|
|
|
Meu Deus. Vais ter 17 anos outra vez! inizia ad imparare
|
|
My God. You'll be 17 again!
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Qual é a primeira coisa de que vais precisar? inizia ad imparare
|
|
What is the first thing you will need?
|
|
|
Queres o carro? Nem pensar. inizia ad imparare
|
|
Do you want the car? No way (don't even think about it).
|
|
|
Porque não pedes o carro à mãe? inizia ad imparare
|
|
Why don't you ask mum for the car?
|
|
|
Não posso usar um monovolume. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Preciso de um carro barato. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Um clássico vintage. É só por uns meses. inizia ad imparare
|
|
A vintage classic. It's only for a few months.
|
|
|
Alguns meses é como dez anos na vida do Bambi (carro). inizia ad imparare
|
|
A few months is like ten years in Bambi's life (car).
|
|
|
É tão estranho dares nomes aos teus carros. inizia ad imparare
|
|
It is so strange you gives names to your cars.
|
|
|
Porquê? Os homens dão nomes aos pénis. inizia ad imparare
|
|
Why? Men name their penises.
|
|
|
Podes ficar com o meu Buick LeSabre e dar-lhe o nome que quiseres. inizia ad imparare
|
|
You can take my Buick LeSabre and name it whatever you want.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Doesn't look good./ Doesn't feel right.
|
|
|
Não me parace nada certo. inizia ad imparare
|
|
It doesn't feel right to me.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Isso são calções ou uma saia? inizia ad imparare
|
|
Are these shorts or a skirt?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Já falaste com a senhora da secretaria do Colégio da Comunidade de Lakeshore? inizia ad imparare
|
|
Have you talked to the lady at the Lakeshore Community College office?
|
|
|
Podemos começar antes do próximo semestre, fala com ela sobre a bolsa de basebol. inizia ad imparare
|
|
We can start before the next semester, talk to her about the baseball scholarship.
|
|
|
É tarde demais, Josie, entendes? inizia ad imparare
|
|
It's too late, Josie, do you understand?
|
|
|
Não vou para a faculdade. Não vou mais jogar basebol. inizia ad imparare
|
|
I'm not going to college. I'm not going to play baseball anymore.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Isto é um luau que vende materiais de embrulho. inizia ad imparare
|
|
This is a luau that sells wrapping materials.
|
|
|
Tiveste uma grande oportunidade de jogar basebol na universidade. inizia ad imparare
|
|
You had a great opportunity to play baseball at university.
|
|
|
Deixaste a mononucleosis imperdir-te. inizia ad imparare
|
|
You let mononucleosis get the better of you.
|
|
|
Não queres sair de casa dos pais? inizia ad imparare
|
|
Don't you want to leave your parents' house?
|
|
|
Pagar as tuas próprias contas? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Porquê? Para ser tão feliz quanto tu? inizia ad imparare
|
|
Why? To be as happy as you are?
|
|
|
Eu so feliz. Além disso, estás a olhar para a nova jornalista disfarçada do Chicago Sun-Times. inizia ad imparare
|
|
I am happy. Plus, you're looking at the new disguised journalist for the Chicago Sun-Times.
|
|
|
Sou a Josie Geller estudante do secundário, turma dos finalistas, 1999. inizia ad imparare
|
|
I'm Josie Geller, a high school student, class of seniors, 1999.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Josie, lembras-te do secundário? inizia ad imparare
|
|
Josie, do you remember high school?
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Lemras-te do que te chamavam no secundário? inizia ad imparare
|
|
Do you remember what they called you in high school?
|
|
|
Eu sei. Fui eu que inventei. inizia ad imparare
|
|
I know. It was me who invented it.
|
|
|
Não sabia que ia pegar como pegou. inizia ad imparare
|
|
I didn't know it was going to catch as it did.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Reparei que hoje não foste à de matemática, por isso decidi tirar notas para ti. inizia ad imparare
|
|
I noticed that you didn't go to math today, so I decided to take notes for you.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|