Domanda |
Risposta |
Nie wiem, czy jest coraz lepiej, czy nie. inizia ad imparare
|
|
Ik weet niet of het beter gaat of niet.
|
|
|
Jeśli się nie poprawi to... inizia ad imparare
|
|
Als het niet verbetert dan...
|
|
|
Rozumiem, skąd pochodzisz. (co ci jest) inizia ad imparare
|
|
Ik begrijp waar je vandaan komt.
|
|
|
Wtedy nie myślisz o sobie. inizia ad imparare
|
|
Dan denk je niet aan jezelf.
|
|
|
Nie liczenie się ze sobą. inizia ad imparare
|
|
Zichzelf wegcijferen = jezelf niet laten tellen.
|
|
|
Skupiłem się bardziej na ojcu. inizia ad imparare
|
|
Ik focuste meer op mijn vader.
|
|
|
Skoncentruj się → na zadaniu/na rzeczach szkolnych, skupiając na czymś uwagę przez długi czas inizia ad imparare
|
|
Concentreren → op een taak/ op schoolse dingen, langdurig aandacht hebben voor iets
|
|
|
Skupienie → na celu/na osobie inizia ad imparare
|
|
Focussen → op een doel/ op een persoon
|
|
|
Mogę się lepiej skoncentrować podczas nauki. inizia ad imparare
|
|
Ik kan me beter concentreren tijdens het leren.
|
|
|
Jakbym kiedykolwiek miał się od ciebie oddalić. inizia ad imparare
|
|
Alsof ik ooit zou afdwalen van jou.
|
|
|
To powinno złagodzić ból. inizia ad imparare
|
|
Dit zou de pijn moeten verzachten.
|
|
|
Pyłek może powodować ciężkie reakcje alergiczne. inizia ad imparare
|
|
Pollen kunnen ernstige allergische reacties veroorzaken.
|
|
|
Teraz w pracy jest lepiej. inizia ad imparare
|
|
Nu is het wel beter op werk.
|
|
|
Myślę, że wiele osób czuje się samotnych. inizia ad imparare
|
|
Ik denk dat veel mensen zich eenzaam voelen.
|
|
|
Małżeństwo to loteria, w której mężczyźni ryzykują swoją wolność, a kobiety szczęście. inizia ad imparare
|
|
Het huwelijk is een loterij, waarin de mannen hun vrijheid en de vrouwen hun geluk op het spel zetten.
|
|
|
Nie ma czasu/nic do roboty. inizia ad imparare
|
|
Er is geen ruk/ niks te doen.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Soms kom ik in de verleiding.
|
|
|
Przyciągają się do siebie. inizia ad imparare
|
|
Ze voelen zich tot elkaar aangetrokken.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ik heb meteen mijn schoenen aangetrokken.
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Ze hebben hun overjassen aangetrokken.
|
|
|
Mój dziadek przyjechał do Ameryki, zwabiony gorączką złota. inizia ad imparare
|
|
Mijn grootvader kwam naar Amerika, aangetrokken door de goudkoorts.
|
|
|
Mówi się również, że mefedron uzależnia bardziej niż inne narkotyki. inizia ad imparare
|
|
Ook zou mephedrone meer verslavingsgevoelig zijn dan andere drugs.
|
|
|
Nigdy nie byłem uzależniony. inizia ad imparare
|
|
Ik ben nooit verslaafd geweest.
|
|
|
Niewiele się dzieje, jeśli chodzi o działalność. inizia ad imparare
|
|
Qua activiteiten gebeurt er niet zo veel.
|
|
|
W końcu rząd zawsze może nałożyć podatki. inizia ad imparare
|
|
De overheid kan immers altijd belasting heffen.
|
|
|
Ceny nie zawierają podatku VAT i innych opłat rządowych. inizia ad imparare
|
|
Prijzen zijn exclusief BTW en andere overheidsheffingen.
|
|
|
Wyjątkowo słodkie produkty wspomagają trawienie. inizia ad imparare
|
|
Extreem suikerhoudende producten beweren de spijsvertering te ondersteunen.
|
|
|