Domanda |
Risposta |
Nie poszedłem do pracy, ponieważ czułem się źle i bolała mnie głowa inizia ad imparare
|
|
No fui a trabajar porque me sentía mal y me dolía la cabeza
|
|
|
Gdy poszedłem do lekarza, poczułem się lepiej inizia ad imparare
|
|
Cuando fui al médico, me sentí mejor
|
|
|
Jako że / Ponieważ na ulicy był taki hałas, nie mogłem zmrużyć oka inizia ad imparare
|
|
Como había tanto ruido en la calle, no pude pegar (un) ojo
|
|
|
Jako że / Ponieważ był duży ruch, pojechaliśmy rowerem. Spieszyliśmy się inizia ad imparare
|
|
Como había mucho tráfico, fuimos en bicicleta. Teníamos prisa
|
|
|
Jako że / Ponieważ się nie zgadzaliśmy, zaproponowałem, żeby zmienić temat inizia ad imparare
|
|
Como no estábamos de acuerdo, propuse cambiar de tema
|
|
|
Pomyliłem się, ponieważ nie wiedziałem, jak to zrobić inizia ad imparare
|
|
Me equivoqué porque no sabía cómo hacerlo
|
|
|
Dzwoniłem do nich dziesięć razy, ale nie odpowiadali. Albo (tego) nie słyszeli, albo nie było ich w domu inizia ad imparare
|
|
Les llamé diez veces, pero no contestaban. O no lo oían o no estaban en casa
|
|
|
Gdy byłem młody, nosiłem dzwony i dużo biżuterii inizia ad imparare
|
|
Cuando era joven, llevaba pantalones acampanados y muchas joyas
|
|
|
Trzy lata temu pracował w aptece. Później zmienił pracę inizia ad imparare
|
|
Hace tres años trabajaba en una farmacia. Después cambió de trabajo
|
|
|
Pracował w aptece przez pięć lat inizia ad imparare
|
|
Trabajó en una farmacia durante cinco años
|
|
|
W zeszłym roku pojechaliśmy na Ibizę. Jako że / Ponieważ było bardzo słonecznie, genialnie się bawiliśmy inizia ad imparare
|
|
El año pasado fuimos a Ibiza. Como hacía mucho sol, nos lo pasamos genial
|
|
|
Gdy byłem w Madrycie jako student, poznałem wielu ludzi, którzy tam mieszkali inizia ad imparare
|
|
Cuando estaba en Madrid de estudiante, conocí a mucha gente que vivía allí
|
|
|
Na weselu prawie nic nie zjadłem, ponieważ było dużo jedzenia, które mi nie smakowało inizia ad imparare
|
|
En el boda casi no comí nada, porque había mucha comida que no me gustaba
|
|
|
Wczoraj poszliśmy do kina. Film niezbyt mi się podobał, chociaż grał Javier Bardem inizia ad imparare
|
|
Ayer fuimos al cine. La película no me gustó mucho aunque actuaba Javier Bardem
|
|
|
Gdy film się skończył, wszyscy ludzie, którzy byli w kinie, zaczęli płakać inizia ad imparare
|
|
Cuando la película terminaba, toda la gente que estaba en el cine empezó a llorar
|
|
|
Gdy film się skończył, wyszliśmy i poszliśmy przejść się po centrum przejść się, przejechać się inizia ad imparare
|
|
Cuando la película terminó, salimos y fuimos a dar una vuelta por el centro
|
|
|
Gdy myłem naczynia, stłukłem szklankę do opisywania tła wydarzeń możemy użyć też konstrukcji estar + gerundio w czasie przeszłym inizia ad imparare
|
|
Cuando estaba lavando los platos, rompí un vaso
|
|
|
Jako że / Ponieważ nikt nie był zainteresowany tym stanowiskiem, ja je wziąłem inizia ad imparare
|
|
Como nadie estaba interesado en ese puesto de trabajo, lo cogí yo
|
|
|
Podczas gdy ja naprawiałem kran, ona odkurzała inizia ad imparare
|
|
Mientras yo estaba reparando el grifo, ella pasaba la aspiradora
|
|
|
Jako że / Ponieważ dom, który widzieliśmy w zeszłym tygodniu, nie miał tarasu, nie wynajęliśmy go inizia ad imparare
|
|
Como la casa que vimos la semana pasada no tenía terraza, no la alquilamos
|
|
|
Gdy zobaczyłem tamto mieszkanie, wiedziałem, że było/jest dla nas idealne inizia ad imparare
|
|
Cuando vi aquel piso, supe que era perfecto para nosotros
|
|
|
Chciałem wysłać ci wiadomość, ale połączenie nie powiodło się i nie mogłem nic zrobić inizia ad imparare
|
|
Quería mandarte un mensaje, pero la conexión falló y no pude hacer nada
|
|
|
Podobała mi się bardzo tamta sztuka. Gdy ją oglądaliśmy, bardzo się śmialiśmy inizia ad imparare
|
|
Me encantó esa obra. Mientras la veíamos, nos reímos un montón
|
|
|
Jako że / Ponieważ nie miał pracy i trudno było (ją) znaleźć, wyjechał za granicę. To było dwa lata temu inizia ad imparare
|
|
Como no tenía trabajo y era difícil encontrarlo, se fue al extranjero. Eso fue hace dos años
|
|
|
Gdy zobaczyłem Anę, szła do lekarza. Wydawała się zmartwiona inizia ad imparare
|
|
Cuando vi a Ana, iba al médico. Parecía preocupada
|
|
|
Zeszłej nocy śniło mi się, że byłem dzieckiem i mieszkałem w (jakiejś) wiosce zamknięty przedział czasu inizia ad imparare
|
|
Anoche soñé que era un niño y vivía en un pueblo
|
|
|
Nasze wakacje były okropne inizia ad imparare
|
|
Nuestras vacaciones fueron horribles
|
|
|
Padało prawie codziennie, hotel był daleko od centrum i był bardzo mały nie jest to przyczyna ani tło wydarzeń, a jedynie stwierdzenie stanu rzeczy w określonym, zamkniętym przedziale czasu inizia ad imparare
|
|
Llovió casi todos los días, el hotel estaba lejos del centro y era muy pequeño
|
|
|
Chociaż złożyłem skargę, zignorowali mnie. Nie mogliśmy nic więcej zrobić narzekać, zwrócić uwagę na kogoś/coś, zigonorować inizia ad imparare
|
|
Aunque me quejé, no me hicieron caso. No pudimos hacer nada más quejarse, hacer caso a alguien/algo, no hacer caso
|
|
|
Wczoraj były moje urodziny. Jako że / Ponieważ była to sobota, zrobiliśmy imprezę inizia ad imparare
|
|
Ayer fue mi cumpleaños. Como era sábado, hicimos una fiesta
|
|
|
Wczoraj świeciło słońce i poszliśmy do parku mówimy tutaj o zakończonym okresie czasu inizia ad imparare
|
|
Ayer hizo sol y fuimos al parque
|
|
|
Wczoraj tańczyliśmy prawie całą noc. Położyliśmy się o 3:30 inizia ad imparare
|
|
Ayer bailamos casi toda la noche. Nos acostamos a las tres y media
|
|
|
Kiedyś w każdą sobotę chodziliśmy na siłownię, ale teraz już nie chodzimy tak często inizia ad imparare
|
|
Antes, todos los sábados íbamos al gimnasio, pero ahora ya no vamos tan a menudo
|
|
|
Gdy jechałem do pracy, widziałem wypadek. Wszystko zdarzyło się tak nagle inizia ad imparare
|
|
Cuando estaba yendo al trabajo, vi un accidente. Todo sucedíó tan de repente
|
|
|
Próbowałem zmienić koło, ale nie wiedziałem jak inizia ad imparare
|
|
Intenté cambiar la rueda, pero no sabía cómo
|
|
|
Wczoraj po raz pierwszy spróbowałem sepii i bardzo mi posmakowała. Była przepyszna inizia ad imparare
|
|
Ayer probé la sepia por la primera vez y me gustó mucho. Estaba riquísima
|
|
|