Domanda |
Risposta |
Kto dopilnuje przygotowań do imprezy? inizia ad imparare
|
|
Who will see to the arrangements for the party?
|
|
|
Nie martw się. Dopilnuję tego. inizia ad imparare
|
|
Don’t worry. I’ll see to it.
|
|
|
Zaproponowali, że mnie odprowadzą na stację. inizia ad imparare
|
|
They offered to see me off at the station.
|
|
|
Czy chcesz, żebym ich odprowadził? inizia ad imparare
|
|
Do you want me to see them off?
|
|
|
Przejrzałem wszystkie jego tanie sztuczki. inizia ad imparare
|
|
I saw through all his cheap tricks.
|
|
|
Możesz podrzeć ten kontrakt. Nie mam zamiaru go podpisywać. inizia ad imparare
|
|
You can tear this contract up. I’m not going to sign it.
|
|
|
Stary budynek zostanie zburzony inizia ad imparare
|
|
The old building is going to be torn down
|
|
|
Jezeli nie zburzylibysmy tego budynku, mielibysmy teraz piekny zabytek inizia ad imparare
|
|
If we had not torn down this building, we would have now a beautiful monument
|
|
|
Jest kompletnie rozbita po śmierci brata. inizia ad imparare
|
|
She is completely torn apart after her brother’s death.
|
|
|
Ona rozdarla bluzke o plot inizia ad imparare
|
|
She tore her tshirt on the fence
|
|
|
Czy mogę oderwac kawalek? inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nie ma sprawy, podre te dokumenty. inizia ad imparare
|
|
No worries, I will tear these documents up.
|
|
|
Mamy dużo do omówienia. Odfajkuję to, co już zrobiliśmy. inizia ad imparare
|
|
We’ve got a lot to talk over. I’ll check off what we’ve already done.
|
|
|
Spróbujmy namówić go, żeby wziął udział w tym konkursie. inizia ad imparare
|
|
Let’s try to talk him into taking part in the competition.
|
|
|
Nie bardzo chciałem iść. Jack mnie przekonał. inizia ad imparare
|
|
I didn’t really want to go. Jack talked me into it.
|
|
|
Zrobiłem, co mogłem, aby odradzić mu pójście tam, ale on nie chciał mnie słuchać. inizia ad imparare
|
|
I did my best to talk him out of going, but he wouldn’t listen to me.
|
|
|
Tim próbował mi to odradzić. inizia ad imparare
|
|
Tim was trying to talk me out of it.
|
|
|