25.05

 0    100 schede    mareklipinski5
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
tak to się odbywa”, „tak to wygląda” lub „tak to działa
inizia ad imparare
ça se passe comme ça
oznacza zagospodarowanie, urządzenie, wyposażenie lub adaptację
inizia ad imparare
un aménagement
Kto chce daleko zajść [podróżować], oszczędza swojego wierzchowca
inizia ad imparare
Qui veut voyager loin, ménage sa monture
to jest to, dokładnie tak
inizia ad imparare
C'est ça
„nie mam do tego głowy” lub „nie jestem w nastroju
inizia ad imparare
je n'ai pas la tête à ça
mafia
inizia ad imparare
le milieu
automat do gier hazardowych
inizia ad imparare
la machine à sous
przenikliwy, wnikliwy lub bystry.
inizia ad imparare
perspicace
gwałtownie”, „nagle” lub „szorstko”.
inizia ad imparare
brusquement
"to jest sprawa (kogoś)"
inizia ad imparare
ça regarde
zobaczymy
inizia ad imparare
on verra
ani jeden
inizia ad imparare
pas une seul
przejąć pałeczkę, zastąpić kogoś, przejąć czyjeś obowiązki lub kontynuować czyjąś pracę
inizia ad imparare
prendre le relais
forsa, kasa, szmal
inizia ad imparare
la thune
1. opancerzony, kuloodporny 2. Pełny / zatłoczony (potoczne znaczenie) 3. Bogaty / wypchany pieniędzmi (potoczne znaczenie) 4.
inizia ad imparare
blindé
Uodporniony / zahartowany (w wyrażeniu zwrotnym)
inizia ad imparare
se blinder
Przejąć / Wykupić (w biznesie)
inizia ad imparare
racheter
ogłosić upadłość, niewypłacalność
inizia ad imparare
déposer le bilan
potoczne określenie firmy, przedsiębiorstwa ("spółka" lub "fucha")
inizia ad imparare
La boîte
węszyć, wtrącać się (w cudze sprawy)
inizia ad imparare
fouiner
przyprowadzić, odprowadzić, przywieźć lub odwieźć kogoś/coś z powrotem
inizia ad imparare
ramener
w międzyczasie
inizia ad imparare
en attendant
zwany
inizia ad imparare
dit
„trik”, „sztuczka” lub „patent” (np. na zrobienie czegoś)
inizia ad imparare
le truc
zmienił się (o 180 stopni)
inizia ad imparare
a basculé
pospieszyć się, ruszyć się lub zabrać się do pracy.
inizia ad imparare
se magner
umierać z głodu
inizia ad imparare
avoir la dalle
najeść się do syta
inizia ad imparare
Se faire péter la dalle
Egzamin wstępny lub kwalifikacyjny (np. na studia, do szkoły wyższej lub do służby cywilnej).
inizia ad imparare
le concours
dostawca
inizia ad imparare
le fournisseur
oto
inizia ad imparare
voici
van, furgonetka
inizia ad imparare
la camionnette
oznacza przede wszystkim kwotę, sumę lub wysokość (np. opłaty, wynagrodzenia, podatku
inizia ad imparare
le montant
pasztet
inizia ad imparare
le Pâté
chyba że, o ile nie
inizia ad imparare
sauf si
dać plamę”, „spieprzyć coś”, „nawalić
inizia ad imparare
se foirer
"przesadzać z czymś", "przeciążać" lub "nadużywać czegoś"
inizia ad imparare
Force sur
określenie slangowe oznaczające wino
inizia ad imparare
le jaja
przykładać się do czegoś (starać się)
inizia ad imparare
s'appliquer
wulgaryzm i potoczne określenie z francuskiego argotu (slangu młodzieżowego i przestępczego). Oznacza ono kogoś pobić, skrzywdzić, zranić lub zabić. Często pojawia się we francuskim rapie w kontekście porachunków czy przemocy
inizia ad imparare
se charcler
„w końcu ktoś musi umrzeć/zaryzykować” lub „ktoś musi wziąć to na siebie i ponieść konsekwencje”
inizia ad imparare
il faut bien crever un ou l'autre
potoczne francuskie określenie oznaczające spokojnego, wyluzowanego lub beztroskiego
inizia ad imparare
peinard
otaczać, okrążać
inizia ad imparare
cerner
1. pojazd ciężarowy 2. waga cięzka (w boksie) 3. "gruba ryba"
inizia ad imparare
un poids lourd
małą, odległą wioskę, prowincję lub rodzinną miejscowość, także pogardliwie jako zadupie, dziura
Jest bardzo często używane przez osoby z północnej Afryki (Algieria, Maroko, Tunezja) mieszkające we Francji na określenie swojej rodzinnej miejscowości w kraju pochodzenia.
inizia ad imparare
le bled
zatrudniać lub angażować (kogoś do pracy).
inizia ad imparare
embaucher
pajac, błazen, oferma
inizia ad imparare
le guignol
popularne, potoczne określenie w języku francuskim, które najczęściej oznacza dziadka (w pieszczotliwym lub dziecięcym języku) lub osobę/rzecz spokojną, wygodną i zrelaksowaną
inizia ad imparare
pépère
kapuś, donosiciel
inizia ad imparare
la balance
ciota, pedał
inizia ad imparare
le tarlouze
mięczak, tchórz (argot)
inizia ad imparare
le couilles molles
oznacza po francusku pogawędkę, pogaduszkę lub luźną rozmowę.
inizia ad imparare
la causette
potoczny idiom, który w zależności od kontekstu oznacza „spadamy”, „wynosimy się” lub „idziemy już”
inizia ad imparare
on s’arrache
słupek, słup
inizia ad imparare
le poteau
na rzecz kogoś/czegoś lub na korzyść kogoś/czegoś
inizia ad imparare
en faveur de
spokojny, cichy lub pokojowy
inizia ad imparare
paisible
1. zamożny, majętny 2. łatwy, prosty 3. Swobodny, bez skrępowania
inizia ad imparare
aisé
dzieciak, brzdąc
inizia ad imparare
le môme
1. Być martwym, ciężko rannym lub wykończonym 2. Zostać nagle bez środków do życia, w trudnej sytuacji, bez pomocy, lub odpaść z gry
inizia ad imparare
(laisser/ rester) sur le carreau
musnąć, otrzeć się o coś lub być o krok od czegoś.
inizia ad imparare
frôler
1. wypowiedzenie 2. zawiadomienie z wyprzedzeniem
inizia ad imparare
le préavis
mieć coś w nosie", "nie obchodzić kogoś" lub "nie przejmować się czymś"
inizia ad imparare
n'en avoir rien à cirer
sukinsuyn, gnojek
inizia ad imparare
un enfoiré
zawiesić w obowiązkach lub zwolnić z pracy (często w formie czasowej kary dyscyplinarnej)
inizia ad imparare
mettre à pied
szklarz
inizia ad imparare
le vitrier
donos, denuncjacja, doniesienie
inizia ad imparare
la délation
Być wkurzonym, sfrustrowanym
inizia ad imparare
avoir les boules
zwyczajowy
inizia ad imparare
d'usage
Święty Mikołaj
inizia ad imparare
Le Père Noël
na bezrobociu
inizia ad imparare
au chômedu
Wigilia
inizia ad imparare
le réveillon de Noël
oznacza po francusku browar, piwiarnię lub restaurację serwującą proste, tradycyjne dania. Historycznie były to lokale, w których warzono piwo i podawano je w swobodnej atmosferze
inizia ad imparare
la brasserie
nic a nic
inizia ad imparare
que dalle
bogacz, krezus
inizia ad imparare
le rupin
„posmakować wielkich pieniędzy”, „doświadczyć życia w luksusie” lub „zbić prawdziwy majątek
inizia ad imparare
avoir connu la grosse thune
fundusze, środki pieniężne, kapitał lub zasoby finansowe
inizia ad imparare
les fonds
1. pszenica, zboże 2. kasa, pieniądze
inizia ad imparare
le blé
Ulec pokusie, nie móc się oprzeć (potocznie)
inizia ad imparare
craquer
słabnąć, ustępować, poddawać się (np. ze strachu lub zmęczenia) lub tchórzyć
inizia ad imparare
flancher
mieć fuksa, mieć szczęście lub mieć ogromne szczęście
inizia ad imparare
avoir du pot
„poświęcać dużo czasu na coś”, „zajmować dużo czasu” lub po prostu „potrzebować czasu”.
inizia ad imparare
mettre du temps
w języku potocznym (argot) oznacza „zabić”, „wykończyć”, „sprzątnąć”.
inizia ad imparare
buter
Windykacja / Odzyskiwanie należności
inizia ad imparare
le recouvrement
wierzytelność, należność lub roszczenie.
inizia ad imparare
la créance
w miarę zbliżania się, przed nadejściem lub w obliczu.
inizia ad imparare
à l'approche
do zobaczenia
inizia ad imparare
à voir
1. zastrzelic 2. Zniszczyćlub zrujnować (przenośnie): Używane w odniesieniu do popsucia szans, zepsucia samochodu lub zniszczenia reputacji
inizia ad imparare
flinguer
Oznacza popełnienie samobójstwa (zwykle przez zastrzelenie) lub po prostu „wykończenie się” psychicznie/fizycznie
inizia ad imparare
se flinguer
mieć miejsce, odbywać się lub wydarzyć się
inizia ad imparare
avoir lieu
oznacza przerażenie, strach lub popłoch
inizia ad imparare
une épouvante
złoty
inizia ad imparare
dorée
„pogłębiać” lub „badać coś wnikliwie”.
inizia ad imparare
approfondir
wiązać, przewiązywać lub krępować sznurkiem
inizia ad imparare
ficeler
zakopywać, zagrzebywać lub chować pod ziemią.
inizia ad imparare
enfouir
dół, wykop lub jama, grób
inizia ad imparare
la fosse
środek nasenny
inizia ad imparare
le somnifère
„przyjrzyjmy się temu bliżej”, „drążmy temat”
inizia ad imparare
on creuse un peu
1. Osiągnąć cel (zdołać coś zrobić) 2. Dotrzeć fizycznie:
inizia ad imparare
parvenir
komornik
inizia ad imparare
le huissier
deptać komuś po piętach”, „być tuż za kimś” lub „ścigać kogoś”
inizia ad imparare
être à quelqu'un aux trousses

Devi essere accedere per pubblicare un commento.