Domanda |
Risposta |
W każdym razie oto co zamierzam zrobić (slangx1) inizia ad imparare
|
|
In any case that is what I'm gonna do
|
|
|
tak czy owak wracając do naszego tematu inizia ad imparare
|
|
So anyway, comming back to our topic
|
|
|
Następnie udaliśmy się na obiad, a potem na spacer inizia ad imparare
|
|
Next we went for a dinner and then for a walk
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
What's more she is pregnant
|
|
|
Podsumowując, nigdy nie wiesz, co przyniesie przyszłość inizia ad imparare
|
|
To sum up you never know what the future brings
|
|
|
Po prostu musiałem wyjść wcześniej inizia ad imparare
|
|
I just had to leave early
|
|
|
Wczoraj wydałem trochę pieniędzy. Tak naprawdę wydałem wszystkie swoje oszczędności inizia ad imparare
|
|
I spend some money yesterday. Actually I spent all my savings
|
|
|
Prowadzili szczerą i otwartą rozmowę. Innymi słowy, kłócili się inizia ad imparare
|
|
They were having a frank and open conversation. In other words they were arguing
|
|
|
Uwierz mi, nie pożałujesz inizia ad imparare
|
|
Belive me, you won't regret it
|
|
|
Wiesz, że to jedna z tych rzeczy/spraw... inizia ad imparare
|
|
You know it's one of those things...
|
|
|
Widzisz, nie mogę tego teraz zrobić, bo jestem na wakacjach inizia ad imparare
|
|
You see, I can't do it now because I'm on holidays
|
|
|
Jeśli o mnie chodzi, mówienie jest ważniejsze niż gramatyka inizia ad imparare
|
|
If you ask me, speaking is more important than grammar
|
|
|
Ale oczywiście nadal(w dalszym ciągu) będziesz musiał się nauczyć inizia ad imparare
|
|
But obviousely you will still need to learn
|
|
|
w rzeczy samej / istotnie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dlaczego nie przyszła? Nie wiem, mogła być chora (3xslang) inizia ad imparare
|
|
How come she didn't come? I dunno, she mighta been sick
|
|
|
Mogła mieć problem z samochodem (slang) inizia ad imparare
|
|
She mighta had a car problem
|
|
|
Musiała być bardzo chora (slang) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
Don't bring that subject up
|
|
|