|
Domanda |
Risposta |
oznacza po francusku ławka (np. w parku lub w szkole) lub ławę (np. ława przysięgłych) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Ławka rezerwowych (w sporcie). inizia ad imparare
|
|
le Banc de touche / Banc de réserve
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
używa się tego idiomu, aby opisać kogoś, kto stracił panowanie nad sobą z powodu silnych emocji – najczęściej wściekłości lub szok inizia ad imparare
|
|
"hors de lui" (lub "hors d'elle" w odniesieniu do kobiety)
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
surrealistyczny, oderwany od rzeczywistości inizia ad imparare
|
|
|
|
|
poznać, doświadczyć lub przeżyć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie śmierdzieć groszem, nie opływać w luksusy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
• Zwierzać się / Otwierać przed kimś: – okazywać emocje, dzielić się uczuciami. • Oddawać się (czemuś) / Poświęcać:– angażować się w jakąś aktywność lub hobby. • Oddawać się w ręce (policji): poddawać się aresztowaniu lub kapitulować. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wyrywać, odrywać lub zdzierać (coś przy użyciu siły). inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pokrywać, powlekać, smarować lub tynkować inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznacza przede wszystkim falę (na morzu) lub fale w sensie przenośnym (np. falę upałów, strajków, napływ turystów) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Nadszedł czas.../ Czasy są... inizia ad imparare
|
|
|
|
|
ponury, przygnębiający, posępny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przekraczać lub pokonywać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
złagodzić, zrekompensować lub zaradzić czemuś. Zazwyczaj odnosi się do tymczasowego rozwiązania problemu, złagodzenia negatywnych skutków jakiejś sytuacji lub zastąpienia braków inizia ad imparare
|
|
|
|
|
frajer, glupek Odnosi się do osoby naiwnej, łatwowiernej, zachowującej się niemądrze lub niezdarnie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w fazie opracowania, w przygotowaniu, pod rozwagąw trakcie badania inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznacza premię, dodatek finansowy lub składkę ubezpieczeniową inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznaczające szefa gangu, bossa mafijnego, "grubą rybę inizia ad imparare
|
|
|
|
|
szydzić, drwić, wyśmiewać lub deptać (np. czyjeś prawa, zasady lub autorytet) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wzywać, nakazywać (pod rygorem prawnym) lub w matematyce sumować inizia ad imparare
|
|
|
|
|
bez wytchnienia, nieustannie, bez przerwy. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. miejski 2. mieszczanin, mieszkaniec miasta inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznaczające machlojkę, przekręt, podejrzany interes, intrygę lub nieuczciwe działanie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
intrygant, kombinator, krętacz inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Śledztwo / Kryminalistyka: trop lub ślad inizia ad imparare
|
|
|
|
|
w samym środku”, „w samym centrum” lub „w środku czegoś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
bójka Często jest używane w kontekście policyjnym lub w artykułach prasowych na określenie bardziej agresywnej, gwałtownej konfrontacji, nierzadko z udziałem kilku osób lub z użyciem niebezpiecznych narzędzi inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
coś niezwykłego, niecodziennego, nietypowego lub dziwacznego. W kontekście kulturowym i lifestylowym odnosi się zazwyczaj do rzeczy zaskakujących, oryginalnych, a nawet „uroczo dziwnych”, które intrygują lub wymykają się standardowym schematom inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mam tego dość”, „serdecznie dosyć” lub „wypalenie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
No proszę!” lub „O proszę!” (wyrażenie podziwu lub zdziwienia)„Zaraz, zaraz...” (gdy chcemy zwrócić na coś uwagę lub dopytać)„Chwileczkę!” lub „Ejże inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie jestem tu po to, żeby marnować czas”, „nie przyszliśmy tu dla żartów inizia ad imparare
|
|
on n'est pas venus pour beurrer les tartines
|
|
|
szumowiny, hołota, motłoch, banda lub margines społeczny inizia ad imparare
|
|
|
|
|
śmieć = w sensie doslownym odpad jak i w przenosni: kanalia, szumowina inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Szyld lub znak firmowy; 2. Sieć sklepów / marka inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zadłużać się lub popadać w długi. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zakładać się lub obstawiać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
„ma to coś”, dobrze wygląda, ma charakter, wyrazisty styl lub robi duże wrażenie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
na (out of, np szesc na siedem) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznacza ogólnie przesunięcie, różnicę lub rozbieżność inizia ad imparare
|
|
|
|
|
roznica czasowa/ zmęczenie spowodowane różnicą czasu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
stłuc się, rozbić się, pęknąć lub połamać się inizia ad imparare
|
|
|
|
|
być wylosowanym” lub „zostać wyłonionym w drodze losowania inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
o kurcze, o rany, co za niespodzianka inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznacza bycie na minusie, posiadanie debetu na koncie lub ponoszenie strat finansowych inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. Stawka (lub ryzyko) 2. Wyzwanie lub paląca kwestia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
żałosnego lub wywołującego śmiech z powodu swojej niedorzeczności inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
na miejscu (do zjedzenia na miejscu) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to potoczne francuskie czasownik, który w języku polskim oznacza przede wszystkim spóźnić się na coś, przegapić okazję lub zepsuć/nie zdać czegoś. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
"Nie udało się!" lub "To porażka!" inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potoczne francuskie określenie oznaczające dąsać się, obrażać się lub strzelić focha inizia ad imparare
|
|
|
|
|
termin oznaczający zmarłego lub nieboszczyka. W zależności od kontekstu może pełnić funkcję przymiotnika lub rzeczownika inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wystąpienie, zabranie głosu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dziki, nieokiełznany – odnoszący się do natury, zwierząt lub ludzi żyjących poza społeczeństwem, nieśmiały, powściągliwy, nietowarzyski – stroniący od ludzi, zamknięty w sobie, nieprzystępny, zacięty, zawzięty, zajadły – np. w kontekście walki lub oporu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pochodzi z języka francuskiego i oznacza „obowiązujący” lub „będący w mocy”. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
złapać w pułapkę” lub „zastawić na kogoś sidła” inizia ad imparare
|
|
|
|
|
łup, zdobycz lub skradzione mienie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
mięczak, oferma, nieudacznik inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
„robisz sobie ze mnie jaja”, „żartujesz sobie ze mnie” lub „kpisz sobie ze mnie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznaczające "kurę domową", "mamuśkę" lub żonę zajętą wyłącznie dbaniem o dom i gotowaniem inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
harować, tyrać lub zmagać się z przeciwnościami. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Etui lub obudowa (np. na telefon) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Skorupa, łupina lub pancerz – dotyczy np. jajka, orzecha czy ślimaka. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wyrzuty sumienia lub poczucie winy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
skierowanie (czegos w jakas strone) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
pomocnik (w piłce nożnej) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
piec (wolnostojący, kaflowy itp) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
obiekt noclegowy, który oferuje zakwaterowanie (pokoje ze sprzątaniem), ale nie posiada pełnej restauracji serwującej obiady i kolacje inizia ad imparare
|
|
|
|
|