16.7 Normy ATEX, BHP i środowiskowe

 0    105 schede    MikiMajk
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
ochrona przeciwpożarowa
„ochrona przeciwpożarowa” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
fire protection
“fire protection” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
uziemienie punktu zerowego
„uziemienie punktu zerowego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
neutral earthing
“neutral earthing” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
uziemienie ochronne
„uziemienie ochronne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
protective grounding
“protective grounding” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
uziemienie poprzez rezystancję
„uziemienie poprzez rezystancję” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
resistance grounding
“resistance grounding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
połączenie wyrównawcze
„połączenie wyrównawcze” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
strapping
“strapping” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
gospodarka odpadkami
„gospodarka odpadkami” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
waste management
“waste management” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
opracowanie planów postępowania w przypadku
„opracowanie planów postępowania w przypadku” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
emergency planning
“emergency planning” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
instalacja przecipożarowa
„instalacja przecipożarowa” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
fire protection system
“fire protection system” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
plan awaryjny
„plan awaryjny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
emergency response plan
“emergency response plan” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
łączenie
„łączenie” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
bonding
“bonding” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
gruntowanie
„gruntowanie” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
grounding
“grounding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
odświeżanie masy form ierskiej
„odświeżanie masy form ierskiej” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
rebonding
“rebonding” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
pole kontaktowe w strukturze układu scalonego
„pole kontaktowe w strukturze układu scalonego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
bonding pad
“bonding pad” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
połączenie termokompresyjne metodą kulkową
„połączenie termokompresyjne metodą kulkową” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
ball bonding
“ball bonding” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
obszar połączenia drutowego
„obszar połączenia drutowego” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
bonding area
“bonding area” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
lepiszcze w piasku formierskim
„lepiszcze w piasku formierskim” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
bonding clay
“bonding clay” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
mikromontaż struktury
„mikromontaż struktury” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
chip bonding
“chip bonding” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
montaż czołowy
„montaż czołowy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
face bonding
“face bonding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
mikropolączenie
„mikropolączenie” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
microbonding
“microbonding” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
uziemienie robocze
„uziemienie robocze” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
system earth
“system earth” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
energia wiązania
„energia wiązania” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
bonding power
“bonding power” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
połączenie termokompresyjne metodą ostrzową
„połączenie termokompresyjne metodą ostrzową” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
wedge bonding
“wedge bonding” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
połączenie termokompresyjne metodą oczkową
„połączenie termokompresyjne metodą oczkową” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
eyelet bonding
“eyelet bonding” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
wtyczka uziemiająca
„wtyczka uziemiająca” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
grounding plug
“grounding plug” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
mikromontaż metodą pająkową
„mikromontaż metodą pająkową” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
spider bonding
“spider bonding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
przekształcenie skaczące
„przekształcenie skaczące” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
bonding mapping
“bonding mapping” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
orbital wiążący
„orbital wiążący” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
bonding orbital
“bonding orbital” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
klejenie kontaktowe
„klejenie kontaktowe” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
contact bonding
“contact bonding” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
klejenie
„klejenie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
adhesive bonding
“adhesive bonding” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
wiążący
„wiążący” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
bonding electron
“bonding electron” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
zgrzewanie tarciowe
„zgrzewanie tarciowe” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
friction bonding
“friction bonding” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
wiązanie wielokrotne
„wiązanie wielokrotne” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
multiple bonding
“multiple bonding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
mikromontaż metodą wyprowadzeń belkowych
„mikromontaż metodą wyprowadzeń belkowych” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
beam-lead bonding
“beam-lead bonding” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
zgrzewanie dyfuzyjne
„zgrzewanie dyfuzyjne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
diffusion bonding
“diffusion bonding” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
zgrzewanie wybuchowe
„zgrzewanie wybuchowe” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
explosion bonding
“explosion bonding” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
montaż metodą odwróconej struktury
„montaż metodą odwróconej struktury” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
face-down bonding
“face-down bonding” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
dławik uziemiający
„dławik uziemiający” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
grounding reactor
“grounding reactor” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
umasienie
„umasienie” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
electrical bonding
“electrical bonding” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
orbital antywiążący
„orbital antywiążący” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
antibonding orbital
“antibonding orbital” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
przewód uziomowy
„przewód uziomowy” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
grounding conductor
“grounding conductor” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
orbital niewiążący
„orbital niewiążący” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
non-bonding orbital
“non-bonding orbital” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
połączenie termoultrakompresyjne
„połączenie termoultrakompresyjne” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
thermasonic bonding
“thermasonic bonding” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
lepiszcze
„lepiszcze” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
bonding agent spoiwo
“bonding agent spoiwo” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
elektrony antywiążące
„elektrony antywiążące” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
antibonding electrons
“antibonding electrons” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
klej do metali
„klej do metali” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
metal-bonding adhesive
“metal-bonding adhesive” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
montaż automatyczny na taśmie układów scalonych
„montaż automatyczny na taśmie układów scalonych” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
tape automatic bonding
“tape automatic bonding” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
połączenie skurczowe
„połączenie skurczowe” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
thermocompression bonding
“thermocompression bonding” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
termokompresja
„termokompresja” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
thermal compression bonding
“thermal compression bonding” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
łączenie ultradźwiękowe
„łączenie ultradźwiękowe” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
ultrasonic compression bonding
“ultrasonic compression bonding” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
maszyna ucząca się
„maszyna ucząca się” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
learning machine
“learning machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
gwint lewy
„gwint lewy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
left-hand thread
“left-hand thread” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
rurociąg tłoczny
„rurociąg tłoczny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
line of pressure
“line of pressure” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
bilans materiałowy
„bilans materiałowy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
material balance
“material balance” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
maszyna formierska
„maszyna formierska” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
moulding machine
“moulding machine” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
wielowymiarowy
„wielowymiarowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
multidimensional
“multidimensional” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
kołnierz rurowy z szyjką
„kołnierz rurowy z szyjką” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
neck pipe flange
“neck pipe flange” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
próba zginania z rozciąganiem lica
„próba zginania z rozciąganiem lica” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
normal bend test
“normal bend test” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
rysunek w jednym rzucie
„rysunek w jednym rzucie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
one-view drawing
“one-view drawing” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
dyrektywa zapoczątkowania
„dyrektywa zapoczątkowania” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
origin directive
“origin directive” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
ciśnienie osmotyczne
„ciśnienie osmotyczne” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
osmotic pressure
“osmotic pressure” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
przekraczający dopuszczalne odchyłki wymiarowe
„przekraczający dopuszczalne odchyłki wymiarowe” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
out of tolerance
“out of tolerance” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
spoina zakładkowa
„spoina zakładkowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
overlapping weld
“overlapping weld” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
materiał uszczelniający
„materiał uszczelniający” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
packing material
“packing material” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
ciśnienie cząstkowe gazu
„ciśnienie cząstkowe gazu” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
partial pressure
“partial pressure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
materiał fantomowy
„materiał fantomowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
phantom material
“phantom material” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
urządzenie do wytrawiania
„urządzenie do wytrawiania” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
pickling machine
“pickling machine” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa
„ciśnienie zadziałania zaworu bezpieczeństwa” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
popping pressure
“popping pressure” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
odlewanie pod ciśnieniem
„odlewanie pod ciśnieniem” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
pressure casting
“pressure casting” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
formowanie pod ciśnieniem
„formowanie pod ciśnieniem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
pressure forming
“pressure forming” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
magazynowanie pod ciśnieniem
„magazynowanie pod ciśnieniem” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
pressure storage
“pressure storage” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
maszyna do wytłaczania skóry
„maszyna do wytłaczania skóry” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
printing machine
“printing machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
norma technologiczna
„norma technologiczna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
process standard
“process standard” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
badanie reakcji psychomotorycznych
„badanie reakcji psychomotorycznych” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
psychomotor test
“psychomotor test” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
materiał reaktorowy
„materiał reaktorowy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
reactor material
“reactor material” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
badanie niezawodności
„badanie niezawodności” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
reliability test
“reliability test” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
narzynka do wtórnego nacinania uszkodzonych gwintów
„narzynka do wtórnego nacinania uszkodzonych gwintów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
re-threading die
“re-threading die” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
materiał walcowany
„materiał walcowany” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
rolling material
“rolling material” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
tokarka do gwintów
„tokarka do gwintów” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
screwing machine
“screwing machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
autocertyfikat
„autocertyfikat” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
self certificate
“self certificate” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
próba odporności na działanie żużla materiałów ogniotrwałych
„próba odporności na działanie żużla materiałów ogniotrwałych” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
slag attack test
“slag attack test” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
materiał siewny
„materiał siewny” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
sowable material
“sowable material” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
wyrób znormalizowany
„wyrób znormalizowany” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
standard product
“standard product” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
badanie z obciążeniem stopniowym
„badanie z obciążeniem stopniowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
step stress test
“step stress test” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
ciśnienie powierzchniowe
„ciśnienie powierzchniowe” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
surface pressure
“surface pressure” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
maszyna dydaktyczna
„maszyna dydaktyczna” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
teaching machine
“teaching machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
świadectwo próby
„świadectwo próby” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
test certificate
“test certificate” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
norma na metody badań
„norma na metody badań” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
testing standard
“testing standard” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
ochraniacz gwintu
„ochraniacz gwintu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
thread protector
“thread protector” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
zerwanie gwintu
„zerwanie gwintu” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
thread stripping
“thread stripping” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
liczba zwojów gwintu na cal
„liczba zwojów gwintu na cal” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
threads per inch
“threads per inch” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
kontrola zupełna
„kontrola zupełna” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
total inspection
“total inspection” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
maszyna do profilowania przy robotach ziemnych
„maszyna do profilowania przy robotach ziemnych” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
trimming machine
“trimming machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
gwint przytępiony
„gwint przytępiony” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
truncated thread
“truncated thread” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
rysunek w dwóch rzutach
„rysunek w dwóch rzutach” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
two-view drawing
“two-view drawing” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
kontrola zwykła
„kontrola zwykła” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
usual inspection
“usual inspection” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
kołnierz falowodowy
„kołnierz falowodowy” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
waveguide flange
“waveguide flange” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
urządzenie wagowe
„urządzenie wagowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
weighing machine
“weighing machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
maszyna do rolowania przy kształtowaniu blachy
„maszyna do rolowania przy kształtowaniu blachy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
wheeling machine
“wheeling machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.
gwint calowy trójkątny
„gwint calowy trójkątny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji.
inizia ad imparare
Whitworth thread
“Whitworth thread” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
ciśnienie robocze
„ciśnienie robocze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych.
inizia ad imparare
working pressure
“working pressure” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
zawijarka maszyna do pakowania
„zawijarka maszyna do pakowania” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego.
inizia ad imparare
wrapping machine
“wrapping machine” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
zerowymiarowy
„zerowymiarowy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu.
inizia ad imparare
zero-dimensional
“zero-dimensional” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
materiał na osłony ablacyjne
„materiał na osłony ablacyjne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności.
inizia ad imparare
ablation material
“ablation material” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
ciśnienie bezwzględne
„ciśnienie bezwzględne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych.
inizia ad imparare
absolute pressure
“absolute pressure” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
norma nie podlegająca nowelizacji
„norma nie podlegająca nowelizacji” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy atex, bhp i środowiskowe.
inizia ad imparare
absolute standard
“absolute standard” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: atex, hse and environmental standards.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.