|
Domanda |
Risposta |
rysunek techniczny maszynowy „rysunek techniczny maszynowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“engineering drawing” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„dokumentacja techniczna” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“technical documentation” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
struktura geometryczna powierzchni „struktura geometryczna powierzchni” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“surface texture” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„chropowatość powierzchni” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“surface roughness” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„tabliczka rysunkowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“title block” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„wykaz części” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“parts list” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„rysunek wykonawczy” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“working drawing” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„tolerancja kształtu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“geometrical tolerance” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
naskórek pomarańczowy chropowatość powierzchni wyrobów tłoczonych z blachy „naskórek pomarańczowy chropowatość powierzchni wyrobów tłoczonych z blachy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“pebbles” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
chropowatość powierzchni odlewów ciśnieniowych ze stopów aluminium „chropowatość powierzchni odlewów ciśnieniowych ze stopów aluminium” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“pimpling” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
chropowatość powierzchni błąd prasowniczy „chropowatość powierzchni błąd prasowniczy” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“chicken skin” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
skóra pomarańczowa chropowatość powierzchni wyrobów tłoczonych z blachy „skóra pomarańczowa chropowatość powierzchni wyrobów tłoczonych z blachy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“alligator skin” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„wykaz materiałów” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“bill of materials” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„tabliczka znamionowa” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“data plate” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„format rysunku” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“drawing size” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
układ arkusza rysunkowego rozmieszczenie na arkuszu obramowania i tabliczek „układ arkusza rysunkowego rozmieszczenie na arkuszu obramowania i tabliczek” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“drawing format” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój czynny rdzenia gwintu „przekrój czynny rdzenia gwintu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“stress area of thread” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
znak chropowatości powierzchni „znak chropowatości powierzchni” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“surface texture symbol” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój dwuteowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“I-section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój pionowy budynku” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“sciagraph” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„przekrój czasowy” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“time slice” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój warstwy skrawanej „przekrój warstwy skrawanej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“area of cut” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój skrzynkowy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“box section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„przekrój wzdłużny statku” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“sheer draft” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przekrój poprzeczny” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“crosssection” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
częściowy przekrój perspektywiczny „częściowy przekrój perspektywiczny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“cutaway view” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój Dedekinda” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“Dedekind cut” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„przekrój całkowity” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“full section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
półprzekrój-półwidok przedmiotu symetrycznego „półprzekrój-półwidok przedmiotu symetrycznego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“half section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój cząstkowy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“part section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
wykrój wstępny pośredni zmniejszający przekrój bez zasadniczej zmiany kształtu „wykrój wstępny pośredni zmniejszający przekrój bez zasadniczej zmiany kształtu” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“pony rougher” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
przekrój poprzeczny szyny „przekrój poprzeczny szyny” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“rail profile” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
przekrój geologiczno-inżynierski „przekrój geologiczno-inżynierski” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“soil profile” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój czynny” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“cross-section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„przekrój płaski” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“plane section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„przekrój prostopadły” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“right section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój łamany” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“offset section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój hydrauliczny śruby „przekrój hydrauliczny śruby” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“propeller disk” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
przekrój miarodajny do określenia hartowności przekrojów okrągłych „przekrój miarodajny do określenia hartowności przekrojów okrągłych” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“ruling section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“sectional view” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój przewężenia” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“throat section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój przewężony strugi „przekrój przewężony strugi” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“vena contracta” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój łamany wyprostowany „przekrój łamany wyprostowany” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“aligned section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój wzdłużnicowy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“buttock section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„przekrój ceowy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“channel section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przekrój pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“control section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój wodnico wy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“floatation area” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój mierniczy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“gauging section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój przedmiotu głównego i przedmiotu przyległego „przekrój przedmiotu głównego i przedmiotu przyległego” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“phantom section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„przekrój obrócony” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“rotated section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój przepływowy” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“section of flow” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„przekrój barwiony” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“coloured section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przekrój ukośnicowy” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“diagonal section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój politermiczny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“isopleth section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój stężeniowy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“vertical section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„której przekrój p” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“involute helicoid” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pionowy przekrój geologiczny „pionowy przekrój geologiczny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“structure section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój równoważny” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“equivalent section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„przekrój geologiczny” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“geological section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przekrój izotermiczny” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“isothermal section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój wodnicowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“waterplane section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
konstrukcyjny przekrój wodnico wy „konstrukcyjny przekrój wodnico wy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“designed waterplane” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„przekrój hydrometryczny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“hydrometrie section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„przekrój wlotowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“inlet cross-section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
przekrój czynny całkowity „przekrój czynny całkowity” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“total cross-section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„atomowy przekrój czynny” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“atomic cross-section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przekrój wzdłużny” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“longitudinal section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój wylotowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“outlet cross-section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„przekrój pseudopodwójny” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“pseudobinary section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój pseudopodwójny na wykresie równowagi układu potrójnego „przekrój pseudopodwójny na wykresie równowagi układu potrójnego” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“quasi-binary section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
pótprzekrój-półwidok zestawienia „pótprzekrój-półwidok zestawienia” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“assembly half section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój czynny wychwytu” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“capture cross-section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój czynny na rozszczepienie „przekrój czynny na rozszczepienie” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“fission cross-section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„przekrój czynny rury” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“internal area of pipe” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój czynny jądra” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“nuclear cross-section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
cząstkowy przekrój czynny „cząstkowy przekrój czynny” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“partial cross-section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój czynny dla neutronów termicznych „przekrój czynny dla neutronów termicznych” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“thermal cross-section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój czynny rozpraszania Thomsona „przekrój czynny rozpraszania Thomsona” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“Thomson cross section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„przekrój czynny reakcji” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“reaction cross-section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój czynny termiczny skuteczny „przekrój czynny termiczny skuteczny” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“Westcort cross-section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
przekrój czynny zderzenia „przekrój czynny zderzenia” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“collision cross-section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„przekrój wypływowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“discharge cross-section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
przekrój czynny transportu „przekrój czynny transportu” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“transport cross-section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój czynny na pochłanianie „przekrój czynny na pochłanianie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“absorption cross-section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój czynny na aktywację „przekrój czynny na aktywację” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“activation cross-section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
przekrój czynny na rozpraszanie niespójne „przekrój czynny na rozpraszanie niespójne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“incoherent cross-section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój czynny rozpraszania „przekrój czynny rozpraszania” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“scattering cross-section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
przekrój czynny na kruszenie „przekrój czynny na kruszenie” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“spallation cross-section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
przekrój belki o największym momencie zginającym „przekrój belki o największym momencie zginającym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
dangerous section of beam “dangerous section of beam” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
przekrój czynny makroskopowy „przekrój czynny makroskopowy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
macroscopic cross-section “macroscopic cross-section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój czynny mikroskopowy „przekrój czynny mikroskopowy” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
microscopic cross-section “microscopic cross-section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój odniesienia skrzydła „przekrój odniesienia skrzydła” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
reference section of wing “reference section of wing” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
przekrój czynny na spowalnianie „przekrój czynny na spowalnianie” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
slowing-down cross-section “slowing-down cross-section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój czynny usunięcia z grupy „przekrój czynny usunięcia z grupy” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
group removal cross-section “group removal cross-section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
przekrój czynny na wychwyt neutronów „przekrój czynny na wychwyt neutronów” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
neutron capture cross-section “neutron capture cross-section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
przekrój czynny na wychwyt neutronów termicznych „przekrój czynny na wychwyt neutronów termicznych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
thermal capture cross-section “thermal capture cross-section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
przekrój czynny uśredniony „przekrój czynny uśredniony” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
Doppler-averaged cross-section “Doppler-averaged cross-section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
całkowity przekrój czynny na pochłanianie „całkowity przekrój czynny na pochłanianie” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
total absorption cross-section “total absorption cross-section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój czynny rozpraszania sprężystego „przekrój czynny rozpraszania sprężystego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
elastic scattering cross-section “elastic scattering cross-section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
przekrój czynny rozpraszania spójnego „przekrój czynny rozpraszania spójnego” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
coherent scattering cross-section “coherent scattering cross-section” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
przekrój zderzeniowy skuteczny „przekrój zderzeniowy skuteczny” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
effective collision cross-section “effective collision cross-section” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
przekrój czynny na rozszczepienie neutronami prędkimi „przekrój czynny na rozszczepienie neutronami prędkimi” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
fast neutron fission cross-section “fast neutron fission cross-section” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
przekrój czynny oddziaływania nieelastycznego „przekrój czynny oddziaływania nieelastycznego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
nonelastic interaction cross-section “nonelastic interaction cross-section” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
przekrój czynny przeniesienia z grupy do grupy „przekrój czynny przeniesienia z grupy do grupy” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
group transfer scattering cross-section “group transfer scattering cross-section” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
przekrój czynny termicznego rozpraszania niesprężystego „przekrój czynny termicznego rozpraszania niesprężystego” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
thermal inelastic scattering cross-section “thermal inelastic scattering cross-section” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
przekrój czynny radiacyjnego rozpraszania niesprężystego „przekrój czynny radiacyjnego rozpraszania niesprężystego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
radiative inelastic scattering cross-section “radiative inelastic scattering cross-section” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
dopuszczalne ciśnienie w rurociągu o złączach gwintowanych „dopuszczalne ciśnienie w rurociągu o złączach gwintowanych” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“thread rating” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
znormalizowany gwint amerykański „znormalizowany gwint amerykański” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“Standard thread” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„ciśnienie normalne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“standard pressure” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
maszyna do nacinania gwintu „maszyna do nacinania gwintu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“threading machine” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„rysunek wymiarowany” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“dimensional drawing” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„norma wymiarowa” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“dimensional standard” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„gwint metryczny normalny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
International Standard thread “International Standard thread” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
ciśnienie atmosferyczne normalne „ciśnienie atmosferyczne normalne” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
standard atmospheric pressure “standard atmospheric pressure” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
elektroniczne urządzenie do badań środowiskowych „elektroniczne urządzenie do badań środowiskowych” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
electronic environmental test facility “electronic environmental test facility” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
znormalizowany amerykański gwint napędowy trapezowy symetryczny o kącie 29° „znormalizowany amerykański gwint napędowy trapezowy symetryczny o kącie 29°” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“acme thread” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„spoina brzeżna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“flange weld” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
spoina nadwymiarowa z nadmiernym nadlewem „spoina nadwymiarowa z nadmiernym nadlewem” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“oversize weld” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„ciśnienie próbne” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“test pressure” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„bezpieczeństwo wątków” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“thread safety” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„gwint nieznormalizowany” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“bastard thread” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„maszyna do ciągnienia” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“drawing machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
gwint podobny do znormalizowanego gwintu amerykańskiego „gwint podobny do znormalizowanego gwintu amerykańskiego” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“Lowenherz thread” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
urządzenie do obróbki pod ciśnieniem „urządzenie do obróbki pod ciśnieniem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“pressure treater” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
„norma jakościowa” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“quality standard” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„badanie materiałów” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“materials testing” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„klasa gwintu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“tolerance quality” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„spoina zgniotowa” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“cold pressure weld” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„kontrola jakości” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“quality inspection” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„wyposażenie normalne” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“standard equipment” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„kontrola wymiarowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“dimensional control” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
spoina brzeżna w złączu kątowym „spoina brzeżna w złączu kątowym” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“flanged corner weld” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
maszyna do obcinania na gorąco końców walcowanego materiału „maszyna do obcinania na gorąco końców walcowanego materiału” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“hot cropping machine” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
spoina pachwinowa o przekroju w kształcie trójkąta prostokątnego równoramiennego „spoina pachwinowa o przekroju w kształcie trójkąta prostokątnego równoramiennego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“standard fillet weld” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„wymiar tolerowany” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“toleranced dimension” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
maszyna do prób skręcania „maszyna do prób skręcania” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“torsion test machine” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
próba pracą kontrola oprzyrządowania według wymiarów próbnej sztuki „próba pracą kontrola oprzyrządowania według wymiarów próbnej sztuki” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“trial-run inspection” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
„kontrola odbiorcza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“acceptance inspection” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
maszyna zespołowa złożona z zespołów znormalizowanych „maszyna zespołowa złożona z zespołów znormalizowanych” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“building-block machine” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„klasa dokładna gwintu” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“fine tolerance quality” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„walcarka do gwintów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“thread-rolling machine” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
„wymiar nietolerowany” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“untoleranced dimension” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
„urządzenie próbkujące” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“built-in test equipment” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|
„materiały kreślarskie” to termin używany przy przygotowaniu dokumentacji, raportu albo deklaracji zgodności. inizia ad imparare
|
|
“drawing-office material” is used when preparing documentation, a report, or a declaration of conformity.
|
|
|
zewnętrzne urządzenie testujące pomiarowe „zewnętrzne urządzenie testujące pomiarowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie norm, dyrektyw, badań lub wymagań odbiorowych. inizia ad imparare
|
|
“external test equipment” describes a concept useful for assessing standards, directives, tests, or acceptance requirements.
|
|
|
badanie rentgenowskie wad materiałowych „badanie rentgenowskie wad materiałowych” to pojęcie norm i wymagań technicznych opisujące dokument, kryterium albo obowiązek w temacie: normy rysunkowe i dokumentacyjne. inizia ad imparare
|
|
“radiographic inspection” is a standards and technical requirements term describing a document, criterion, or duty in the topic: drawing and documentation standards.
|
|
|
„manometr normalny” oznacza termin stosowany przy sprawdzaniu zgodności projektu, materiału lub dokumentacji. inizia ad imparare
|
|
“standard pressure gauge” means a term used when checking conformity of a design, material, or documentation.
|
|
|
„klasa zgrubna gwintów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wymagań normowych. inizia ad imparare
|
|
“coarse tolerance quality” names a concept needed for an unambiguous description of standard requirements.
|
|
|
maszyna odlewnicza ciśnieniowa „maszyna odlewnicza ciśnieniowa” opisuje wymaganie, zapis lub kryterium sprawdzane podczas odbioru technicznego. inizia ad imparare
|
|
“pressure casting machine” describes a requirement, record, or criterion checked during technical acceptance.
|
|
|
materiał jednorodny wymiarowo „materiał jednorodny wymiarowo” oznacza element zgodności ważny dla bezpieczeństwa, jakości albo dopuszczenia wyrobu. inizia ad imparare
|
|
“uniformly-sized material” means a conformity item important for safety, quality, or product acceptance.
|
|
|