12.1 Pomiary warsztatowe

 0    220 schede    MikiMajk
Scarica mp3 Stampa Gioca Testa il tuo livello
 
Domanda Risposta
mikrometr zewnętrzny
„mikrometr zewnętrzny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
outside micrometer caliper
“outside micrometer caliper” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
mikrometr do pomiarów wewnętrznych
„mikrometr do pomiarów wewnętrznych” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
inside micrometer caliper
“inside micrometer caliper” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
mikrometr z kowadełkami rozszerzonymi do pomiaru małych grubości
„mikrometr z kowadełkami rozszerzonymi do pomiaru małych grubości” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
paper-gauge micrometer caliper
“paper-gauge micrometer caliper” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
średnicówka mikrometryczna
„średnicówka mikrometryczna” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
tubular inside micrometer
“tubular inside micrometer” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
przyrząd pomiarowy
„przyrząd pomiarowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
measuring instrument
“measuring instrument” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
elektryczny przyrząd pomiarowy
„elektryczny przyrząd pomiarowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
electrical measuring instrument
“electrical measuring instrument” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
przyrząd pomiarowy nastawiany
„przyrząd pomiarowy nastawiany” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
presetting measuring instrument
“presetting measuring instrument” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
przyrząd pomiarowy sumujący
„przyrząd pomiarowy sumujący” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
totalizing measuring instrument
“totalizing measuring instrument” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
przyrząd pomiarowy całkujący
„przyrząd pomiarowy całkujący” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
integrating measuring instrument
“integrating measuring instrument” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
przyrząd pomiarowy czujnikowy
„przyrząd pomiarowy czujnikowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
dial gauge
“dial gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian pierścieniowy
„sprawdzian pierścieniowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
ring gauge
“ring gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sprawdzian pierścieniowy gwintowy
„sprawdzian pierścieniowy gwintowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
screw ring gauge
“screw ring gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian trzpieniowy
„sprawdzian trzpieniowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
plug gauge
“plug gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian graniczny
„sprawdzian graniczny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
limit gauge
“limit gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian trzpieniowy gwintowy
„sprawdzian trzpieniowy gwintowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
screw plug gauge
“screw plug gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
suwmiarka z noniuszem
„suwmiarka z noniuszem” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
vernier caliper
“vernier caliper” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
mikrometr do pomiaru kąta pochylenia linii śrubowej
„mikrometr do pomiaru kąta pochylenia linii śrubowej” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
helix angle micrometer
“helix angle micrometer” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
wysokościomierz mikrometryczny
„wysokościomierz mikrometryczny” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
height setting micrometer
“height setting micrometer” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
płytka wzorcowa graniczna
„płytka wzorcowa graniczna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
limit gauge block
“limit gauge block” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
legalizacja narzędzi pomiarowych
„legalizacja narzędzi pomiarowych” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
verification of measuring instruments
“verification of measuring instruments” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
narzędzie pomiarowe
„narzędzie pomiarowe” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
gauge
“gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
przyrząd pomiarowy kontrolny
„przyrząd pomiarowy kontrolny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
check meter
“check meter” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
narzędzie pomiarowe ze wzrokowym odczytaniem wskazań
„narzędzie pomiarowe ze wzrokowym odczytaniem wskazań” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
visual gauge
“visual gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
czujnik zegarowy
„czujnik zegarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
dial indicator
“dial indicator” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian z gniazdem pomiarowym
„sprawdzian z gniazdem pomiarowym” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
receiver gauge
“receiver gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
pneumatyczne narzędzie pomiarowe kontrolne
„pneumatyczne narzędzie pomiarowe kontrolne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
air check gauge
“air check gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian trzpieniowy stożkowy
„sprawdzian trzpieniowy stożkowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
male taper gauge
“male taper gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
niepewność pomiaru
„niepewność pomiaru” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
incertitude limits
“incertitude limits” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
przyrząd pomiarowy ferromagnetyczny o wymiennej cewce
„przyrząd pomiarowy ferromagnetyczny o wymiennej cewce” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
change-coil instrument
“change-coil instrument” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
przyrząd pomiarowy projekcyjny
„przyrząd pomiarowy projekcyjny” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
projection-type instrument
“projection-type instrument” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
gwiazdka artyleryjska sprawdzian do pomiaru średnicy przewodu lufy
„gwiazdka artyleryjska sprawdzian do pomiaru średnicy przewodu lufy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
star gauge
“star gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian wysokości
„sprawdzian wysokości” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
height gauge
“height gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sprawdzian gwintowy
„sprawdzian gwintowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
thread gauge
“thread gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian szczękowy
„sprawdzian szczękowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
caliper gauge
“caliper gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
suwak pomiarowy
„suwak pomiarowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
slide caliper
“slide caliper” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
zarys czynny odtworzony przez narzędzie pomiarowe
„zarys czynny odtworzony przez narzędzie pomiarowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
actual profile
“actual profile” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
powierzchnia czynna odtworzona przez narzędzie pomiarowe
„powierzchnia czynna odtworzona przez narzędzie pomiarowe” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
actual surface
“actual surface” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
mikrometr czujnikowy
„mikrometr czujnikowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
dial micrometer
“dial micrometer” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
twardościomierz
„twardościomierz” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
hardness tester
“hardness tester” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
błąd pomiaru
„błąd pomiaru” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
measuring error
“measuring error” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
mikrometr
„mikrometr” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
micrometer gauge
“micrometer gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian szczękowy do gwintów
„sprawdzian szczękowy do gwintów” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
plain caliper gauge
“plain caliper gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
niepewność wskazań narzędzia pomiarowego
„niepewność wskazań narzędzia pomiarowego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
repeatability error
“repeatability error” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
sprawdzian szczękowy gwintowy
„sprawdzian szczękowy gwintowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
screw caliper gauge
“screw caliper gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
mikrotwardościomierz
„mikrotwardościomierz” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
microhardness tester
“microhardness tester” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
wysokościomierz suwmiarkowy z noniuszem
„wysokościomierz suwmiarkowy z noniuszem” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
vernier height gauge
“vernier height gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
twardościomierz Poldi
„twardościomierz Poldi” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
Poldi hardness tester
“Poldi hardness tester” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
mikrometr do gwintów zewnętrznych
„mikrometr do gwintów zewnętrznych” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
screw gauge micrometer
“screw gauge micrometer” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian szczękowy gwintowy krążkowy
„sprawdzian szczękowy gwintowy krążkowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
roller thread caliper gauge
“roller thread caliper gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
narzędzie do pomiaru otworów
„narzędzie do pomiaru otworów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
bore gauge
“bore gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
płytka wzorcowa
„płytka wzorcowa” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
gauge block
“gauge block” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
ponowne wzorcowanie
„ponowne wzorcowanie” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
recalibration
“recalibration” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
powtarzalność
„powtarzalność” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
repeatability
“repeatability” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
tarcza z podzialką mikrometryczną
„tarcza z podzialką mikrometryczną” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
micrometer dial
“micrometer dial” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
głowica mikrometryczną
„głowica mikrometryczną” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
micrometer head
“micrometer head” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
głębokościomierz mikrometryczny
„głębokościomierz mikrometryczny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
depth micrometer
“depth micrometer” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
kabląk mikrometru
„kabląk mikrometru” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
micrometer frame
“micrometer frame” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
śruba mikrometryczną
„śruba mikrometryczną” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
micrometer screw
“micrometer screw” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
sprawdzian tłoczkowy gładki
„sprawdzian tłoczkowy gładki” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
plain plug gauge
“plain plug gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian gwintowy pierścieniowy stały
„sprawdzian gwintowy pierścieniowy stały” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
solid ring gauge
“solid ring gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
mikrometr drążkowy
„mikrometr drążkowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
stick micrometer
“stick micrometer” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
płytka wzorcowa ochronna
„płytka wzorcowa ochronna” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
wear gauge block
“wear gauge block” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
pomiar przelewowy
„pomiar przelewowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
weir measurement
“weir measurement” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
wykonywać pomiary
„wykonywać pomiary” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
take measurements
“take measurements” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
mikrometr do gwintów
„mikrometr do gwintów” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
thread micrometer
“thread micrometer” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
pomiar mostkowy
„pomiar mostkowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
bridge measurement
“bridge measurement” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
pomiar wewnętrzny wymiarów wewnętrznych
„pomiar wewnętrzny wymiarów wewnętrznych” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
inside measurement
“inside measurement” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
mikrobiureta ze śrubą mikrometryczną
„mikrobiureta ze śrubą mikrometryczną” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
micrometer syringe
“micrometer syringe” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian jednograniczny
„sprawdzian jednograniczny” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
single-limit gauge
“single-limit gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
mikrometr z noniuszem
„mikrometr z noniuszem” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
vernier micrometer
“vernier micrometer” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
mikrometr okularowy
„mikrometr okularowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
eyepiece micrometer
“eyepiece micrometer” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
pomiar wewnątrzrdzeniowy
„pomiar wewnątrzrdzeniowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
in-core measurement
“in-core measurement” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
pomiar dokładny
„pomiar dokładny” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
precise measurement
“precise measurement” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
pomiary zdalne
„pomiary zdalne” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
remote measurements
“remote measurements” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
pomiar pośredni
„pomiar pośredni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
indirect measurement
“indirect measurement” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
pomiar podczerwieni
„pomiar podczerwieni” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
infrared measurement
“infrared measurement” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
norma czynnościowa dotycząca pomiarów
„norma czynnościowa dotycząca pomiarów” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
measurement standard
“measurement standard” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
pomiar przy użyciu wałeczków mierniczych
„pomiar przy użyciu wałeczków mierniczych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
over-pin measurement
“over-pin measurement” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
pomiary wyrównane
„pomiary wyrównane” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
adjusted measurements
“adjusted measurements” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
sprawdzian tłoczkowy z tłoczkiem odwracalnym
„sprawdzian tłoczkowy z tłoczkiem odwracalnym” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
reversible plug gauge
“reversible plug gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
bęben mikrometru
„bęben mikrometru” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
thimble of micrometer
“thimble of micrometer” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
pomiary rozbieżne
„pomiary rozbieżne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
divergent measurements
“divergent measurements” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
pomiary wodne
„pomiary wodne” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
hydraulic measurements
“hydraulic measurements” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian tłoczkowy dwugraniczny jednostronny
„sprawdzian tłoczkowy dwugraniczny jednostronny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
progressive plug gauge
“progressive plug gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
pomiar średnicy podziałowej gwintu metodą trój wałeczkową
„pomiar średnicy podziałowej gwintu metodą trój wałeczkową” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
three-wire measurement
“three-wire measurement” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
dokładność pomiarów
„dokładność pomiarów” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
accuracy of measurement
“accuracy of measurement” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
pomiary porównawcze
„pomiary porównawcze” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
comparison measurements
“comparison measurements” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
pomiar bezstykowy
„pomiar bezstykowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
non-contact measurement
“non-contact measurement” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
urządzenie mikrometryczne do ciągłego sprawdzania drutu podczas produkcji
„urządzenie mikrometryczne do ciągłego sprawdzania drutu podczas produkcji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
wire-drawing micrometer
“wire-drawing micrometer” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
pomiary związane
„pomiary związane” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
conditioned measurements
“conditioned measurements” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
czas żywy pomiaru
„czas żywy pomiaru” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
live time of measurement
“live time of measurement” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
pomiar porównawczy
„pomiar porównawczy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
measurement by comparison
“measurement by comparison” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
wierność wskazań narzędzia pomiarowego
„wierność wskazań narzędzia pomiarowego” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
repeatability consistency
“repeatability consistency” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
surowy wynik pomiaru
„surowy wynik pomiaru” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
rough result of measurement
“rough result of measurement” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
elektryczne pomiary długości
„elektryczne pomiary długości” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
electrical length measurement
“electrical length measurement” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
pomiary tłumienia fal radiowych
„pomiary tłumienia fal radiowych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
radio attenuation measurement
“radio attenuation measurement” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
obszar niepewności pomiaru
„obszar niepewności pomiaru” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
confidence zone of measurement
“confidence zone of measurement” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
pomiary i sterowanie wspomagane komputerowo
„pomiary i sterowanie wspomagane komputerowo” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
computer aided measurement and control
“computer aided measurement and control” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
automatyczne pomiary odległości i kąta
„automatyczne pomiary odległości i kąta” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
automatic distance and angle measurement
“automatic distance and angle measurement” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
poprawność wskazań narzędzia pomiarowego
„poprawność wskazań narzędzia pomiarowego” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
freedom from bias of measuring instrument
“freedom from bias of measuring instrument” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
zerowanie
„zerowanie” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
zero setting
“zero setting” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
kątomierz łukowy
„kątomierz łukowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
protractor
“protractor” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
kątomierz nastawny
„kątomierz nastawny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
bevel protractor
“bevel protractor” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
kątomierz kołowy
„kątomierz kołowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
circular protractor
“circular protractor” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
kątomierz zwykły
„kątomierz zwykły” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
plain bevel protractor
“plain bevel protractor” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
kątomierz uniwersalny
„kątomierz uniwersalny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
vernier bevel protractor
“vernier bevel protractor” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
system umożliwiający pomiar
„system umożliwiający pomiar” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
computer application for measurement and control
“computer application for measurement and control” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
czujnik zegarowy kontrolny
„czujnik zegarowy kontrolny” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
dial test indicator
“dial test indicator” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
czujnik pomiarowy
„czujnik pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
sensor
“sensor” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sznur pomiarowy
„sznur pomiarowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
test cord
“test cord” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
stojak pomiarowy
„stojak pomiarowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
test rack
“test rack” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
stół pomiarowy
„stół pomiarowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
test bench
“test bench” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
punkt pomiarowy
„punkt pomiarowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
test point
“test point” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
trzpień pomiarowy
„trzpień pomiarowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
gauge plunger
“gauge plunger” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
hardness testing machine obciążenie gtówne twardościomierza
„hardness testing machine obciążenie gtówne twardościomierza” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
major load in
“major load in” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
zestaw pomiarowy
„zestaw pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
measuring set
“measuring set” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
hardness testing machine obciążenie wstępne twardościomierza
„hardness testing machine obciążenie wstępne twardościomierza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
minor load in
“minor load in” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
wałeczek pomiarowy
„wałeczek pomiarowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
measuring roll
“measuring roll” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
człon pomiarowy
„człon pomiarowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
measuring unit
“measuring unit” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian szczękowy czujnikowy
„sprawdzian szczękowy czujnikowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
dial snap gauge
“dial snap gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
łańcuch pomiarowy
„łańcuch pomiarowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
measuring chain
“measuring chain” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
zakres pomiarowy
„zakres pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
measuring range
“measuring range” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
przekaźnik pomiarowy
„przekaźnik pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
measuring relay
“measuring relay” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
kanał pomiarowy
„kanał pomiarowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
testing channel
“testing channel” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian kontrolny
„sprawdzian kontrolny” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
inspection gauge
“inspection gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
mostek pomiarowy
„mostek pomiarowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
measuring bridge
“measuring bridge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
odcinek pomiarowy wzdłuż którego dokonano pomiaru
„odcinek pomiarowy wzdłuż którego dokonano pomiaru” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
measuring length
“measuring length” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
projektor pomiarowy
„projektor pomiarowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
projection gauge
“projection gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
sonda do pomiaru gradientu temperatury
„sonda do pomiaru gradientu temperatury” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
thermograd probe
“thermograd probe” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
obwód pomiarowy
„obwód pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
measuring circuit
“measuring circuit” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
trzpień pomiarowy z wbudowanym wskaźnikiem zapewniającym stałość nacisku
„trzpień pomiarowy z wbudowanym wskaźnikiem zapewniającym stałość nacisku” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
fiducial indicator
“fiducial indicator” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
obszar pomiarowy
„obszar pomiarowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
measuring capacity
“measuring capacity” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
przyrząd czujnikowy do sprawdzania walców
„przyrząd czujnikowy do sprawdzania walców” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
roll caliper gauge
“roll caliper gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
przetwornik pomiarowy
„przetwornik pomiarowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
measuring converter
“measuring converter” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
iskiernik pomiarowy
„iskiernik pomiarowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
measuring spark gap
“measuring spark gap” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
mikroskop pomiarowy
„mikroskop pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
measuring microscope
“measuring microscope” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
transformator pomiarowy
„transformator pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
measuring transformer
“measuring transformer” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
pryzmat pomiarowy do gwintów
„pryzmat pomiarowy do gwintów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
thread measuring prism
“thread measuring prism” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
czujnik tensometryczny do pomiaru nacisku walców
„czujnik tensometryczny do pomiaru nacisku walców” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
strain gauge load meter
“strain gauge load meter” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
wałeczek pomiarowy optymalny
„wałeczek pomiarowy optymalny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
best size measuring wire
“best size measuring wire” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
kanał pomiarowy zwężkowy
„kanał pomiarowy zwężkowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
throated measuring flume
“throated measuring flume” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
długość pomiarowa próbki
„długość pomiarowa próbki” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
gauge length of test piece
“gauge length of test piece” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
przelew pomiarowy ostrobrzeżny
„przelew pomiarowy ostrobrzeżny” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
sharp-edged measuring weir
“sharp-edged measuring weir” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
cyfrowy oscyloskop pomiarowy
„cyfrowy oscyloskop pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
digital testing oscilloscope
“digital testing oscilloscope” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
średnica pomiarowa próbki
„średnica pomiarowa próbki” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
gauge diameter of test piece
“gauge diameter of test piece” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
elektroniczny aparat pomiarowy
„elektroniczny aparat pomiarowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
electronic measuring apparatus
“electronic measuring apparatus” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
przekaźnik pomiarowy zwloczny niezależny
„przekaźnik pomiarowy zwloczny niezależny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
independent-time measuring relay
“independent-time measuring relay” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
stolik przedmiotowy twardościomierza
„stolik przedmiotowy twardościomierza” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
anvil of hardness testing machine
“anvil of hardness testing machine” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
scentralizowany automatyczny system pomiarowy
„scentralizowany automatyczny system pomiarowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
centralized automatic test system
“centralized automatic test system” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
miernik elektryczny wielkości nieelektrycznych
„miernik elektryczny wielkości nieelektrycznych” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
electrically measuring instrument
“electrically measuring instrument” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
twardościomierz Rockwella
„twardościomierz Rockwella” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
Rockwell hardness testing machine
“Rockwell hardness testing machine” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
spoina pomiarowa termoelementu
„spoina pomiarowa termoelementu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
measuring junction of thermocouple
“measuring junction of thermocouple” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim
„twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
deadweight hardness testing machine
“deadweight hardness testing machine” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
twardościomierz Vickersa
„twardościomierz Vickersa” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
Vickers diamond hardness testing machine
“Vickers diamond hardness testing machine” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
niezawodność odczytania n
„niezawodność odczytania n” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
reading efficiency of measuring instrument
“reading efficiency of measuring instrument” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
podstawowy twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim
„podstawowy twardościomierz z obciążeniem bezpośrednim” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
deadweight standard hardness testing machine
“deadweight standard hardness testing machine” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
gwóźdź pomiarowy
„gwóźdź pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
spad
“spad” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
pomiarowy
„pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
rodman
“rodman” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sprawdzian przechodni
„sprawdzian przechodni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
go gauge
“go gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
cechowanie narzędzi pomiarowych
„cechowanie narzędzi pomiarowych” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
stamping
“stamping” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian prętowy
„sprawdzian prętowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
bar gauge
“bar gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
zbiornik pomiarowy gazu
„zbiornik pomiarowy gazu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
gasometer
“gasometer” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
czujnik do pomiaru nacisku walców
„czujnik do pomiaru nacisku walców” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
load cell
“load cell” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
silnik pomiarowy
„silnik pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
messmotor
“messmotor” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian średnicówkowy
„sprawdzian średnicówkowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
rod gauge
“rod gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
biurko pomiarowe
„biurko pomiarowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
test desk
“test desk” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
gniazdo pomiarowe
„gniazdo pomiarowe” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
test jack
“test jack” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian tłoczkowy gładki do kontroli otworu nakrętki
„sprawdzian tłoczkowy gładki do kontroli otworu nakrętki” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
core gauge
“core gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
głowica pomiarowa
„głowica pomiarowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
gauge head
“gauge head” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
nożyk pomiarowy
„nożyk pomiarowy” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
knife-edge
“knife-edge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
sprawdzian skoku gwintu
„sprawdzian skoku gwintu” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
lead gauge
“lead gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian zewnętrzny do powierzchni wewnętrznych
„sprawdzian zewnętrzny do powierzchni wewnętrznych” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
male gauge
“male gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sprawdzian wymiarów
„sprawdzian wymiarów” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
size gauge
“size gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian stopniowy
„sprawdzian stopniowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
step gauge
“step gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
przeciwsprawdzian
„przeciwsprawdzian” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
check gauge
“check gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian kształtowy
„sprawdzian kształtowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
curve gauge
“curve gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
sprawdzian głębokości
„sprawdzian głębokości” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
depth gauge
“depth gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
granica wymiaru sprawdzianu
„granica wymiaru sprawdzianu” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
gauge limit
“gauge limit” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
robienie zdjęć pomiarowych
„robienie zdjęć pomiarowych” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
mapping out
“mapping out” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sprawdzian nieprzechodni
„sprawdzian nieprzechodni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
no-go gauge
“no-go gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
metrol sprawdzian drążkowy
„metrol sprawdzian drążkowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
stick gauge
“stick gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian stożkowy
„sprawdzian stożkowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
taper gauge
“taper gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian do kłów obrabiarki
„sprawdzian do kłów obrabiarki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
centre gauge
“centre gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
sprawdzian wewnętrzny do powierzchni zewnętrznych
„sprawdzian wewnętrzny do powierzchni zewnętrznych” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
female gauge
“female gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
sprawdzian długości
„sprawdzian długości” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
length gauge
“length gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
strona nieprzechodnia sprawdzianu
„strona nieprzechodnia sprawdzianu” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
not-go gauge
“not-go gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
komora pomiarowa
„komora pomiarowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
test chamber
“test chamber” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
przestrzeń pomiarowa
„przestrzeń pomiarowa” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
test section
“test section” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
pokład pomiarowy
„pokład pomiarowy” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
tonnage deck
“tonnage deck” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
kreszer do pomiaru ciśnienia wybuchu
„kreszer do pomiaru ciśnienia wybuchu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
crusher gauge
“crusher gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
układ pomiarowy miernika
„układ pomiarowy miernika” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
meter circuit
“meter circuit” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
luk pomiarowy
„luk pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
tonnage hatch
“tonnage hatch” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sygnał pomiarowy obrazu okna
„sygnał pomiarowy obrazu okna” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
window signal
“window signal” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
sprawdzian roboczy
„sprawdzian roboczy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
working gauge
“working gauge” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian składany
„sprawdzian składany” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
built-up gauge
“built-up gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sygnat pomiarowy obrazu kraty
„sygnat pomiarowy obrazu kraty” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
grating signal
“grating signal” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian szlifierski
„sprawdzian szlifierski” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
grinding gauge
“grinding gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
czołowa powierzchnia pomiarowa
„czołowa powierzchnia pomiarowa” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
measuring face
“measuring face” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
rezystor pomiarowy
„rezystor pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
meter resistor
“meter resistor” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
znak pomiarowy
„znak pomiarowy” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
reference mark
“reference mark” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
końcówka sprzężenia S we wzmacniaczu pomiarowym
„końcówka sprzężenia S we wzmacniaczu pomiarowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
sense terminal
“sense terminal” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
przekrój pomiarowy
„przekrój pomiarowy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
control section
“control section” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian dwugraniczny
„sprawdzian dwugraniczny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
go-not-go gauge
“go-not-go gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian szczękowy jednostronny
„sprawdzian szczękowy jednostronny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
horseshoe gauge
“horseshoe gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
kowadełko przyrządu pomiarowego
„kowadełko przyrządu pomiarowego” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
measuring anvil
“measuring anvil” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
lanca pomiarowa z wbudowanymi termoelementami i pojemnikiem na próbkę ciekłego metalu
„lanca pomiarowa z wbudowanymi termoelementami i pojemnikiem na próbkę ciekłego metalu” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
measuring lance
“measuring lance” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
legalizacja następcza przyrządów pomiarowych
„legalizacja następcza przyrządów pomiarowych” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
re-verification
“re-verification” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
odcinek pomiarowy
„odcinek pomiarowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
sampling length
“sampling length” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sprawdzian odbiorczy
„sprawdzian odbiorczy” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
acceptance gauge
“acceptance gauge” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
sprawdzian nastawny
„sprawdzian nastawny” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
adjustable gauge
“adjustable gauge” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
zbiornik pomiarowy
„zbiornik pomiarowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
calibrating tank
“calibrating tank” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
sprawdzian dwustronny
„sprawdzian dwustronny” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
double-end gauge
“double-end gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
krzywak pomiarowy
„krzywak pomiarowy” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
elbow flow-meter
“elbow flow-meter” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.
sprawdzian działania
„sprawdzian działania” to termin używany przy przygotowaniu raportu, planu kontroli albo świadectwa badań.
inizia ad imparare
functional gauge
“functional gauge” is used when preparing a report, control plan, or test certificate.
granica zużycia sprawdzianu
„granica zużycia sprawdzianu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie wymiarów, wad, niezgodności lub śledzenia materiału.
inizia ad imparare
gauge wear limit
“gauge wear limit” describes a concept useful for assessing dimensions, defects, nonconformities, or material traceability.
sonda pomiarowa w kształcie pręta
„sonda pomiarowa w kształcie pręta” to pojęcie metrologii lub jakości opisujące narzędzie, metodę albo wymaganie w temacie: pomiary warsztatowe.
inizia ad imparare
instrument stalk
“instrument stalk” is a metrology or quality term describing a tool, method, or requirement in the topic: workshop measurements.
metoda pomiaru
„metoda pomiaru” oznacza termin stosowany przy pomiarze, badaniu, kontroli albo zapisie jakościowym.
inizia ad imparare
measuring method
“measuring method” means a term used in measurement, testing, inspection, or quality records.
sprawdzian jednostronny
„sprawdzian jednostronny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu wyniku kontroli technicznej.
inizia ad imparare
single-end gauge
“single-end gauge” names a concept needed for an unambiguous description of a technical inspection result.
sprawdzian z chwytem stożkowym
„sprawdzian z chwytem stożkowym” opisuje metodę, przyrząd lub kryterium sprawdzane w dokumentacji jakościowej.
inizia ad imparare
taper lock gauge
“taper lock gauge” describes a method, instrument, or criterion checked in quality documentation.
sprawdzian do gwintów z uskokiem w płaszczyźnie podstawowej
„sprawdzian do gwintów z uskokiem w płaszczyźnie podstawowej” oznacza element analizy ważny dla wiarygodności pomiaru i akceptacji części.
inizia ad imparare
basic notch gauge
“basic notch gauge” means an analysis item important for measurement reliability and part acceptance.

Devi essere accedere per pubblicare un commento.