Domanda |
Risposta |
My tylko przesiadujemy przy łyżeczkach. -Ona nalała mi trochę zupy chochlą. -Czy Wy chłopaki dorośniecie? inizia ad imparare
|
|
We're just hanging out by the spoons. -She poured me some soup with a ladle. -Will you guys grow up?
|
|
|
Jak często możesz to robić? -Na tyle, na ile On potrzebuje. -Ja rzucam moją pracę i ja chcę wykorzystać mój rabat. inizia ad imparare
|
|
How often can you do it? -As Much as he needs. -I'm quitting my job and I want to abuse my discount.
|
|
|
To jak zdradzanie jej w jej domu bożym. -To będzie zdarzać się często, więc przyzwyczajcie się do tego. -Hej skarbie! inizia ad imparare
|
|
It's like cheating on her in her house of worship. -It'll happen a lot, so get used to it. -Hey sweetums!
|
|
|
Co On robi w mojej sekcji? -Może nie wie. -Oo, On dowie się. -To jest tak jakby zrozumiałe, że to moje terytorium. inizia ad imparare
|
|
What's he doing in my section? -Maybe he doesn't know. -Oh, He's gonna. -It's kind of understood that is my territory.
|
|
|
Clown jest tylko po drzemkach, nie przed, bo On nie będzie spał. -A potem jedna rzecz doprowadziła do kolejnej... inizia ad imparare
|
|
Clown is only for after his naps, not before or he won't sleep. -And then one thing led to another...
|
|
|
Wszystko to potwierdza jego wiarę. -To sok wyciśnięty z człowieka. -Trochę mądrze spędzony czas ze mną. inizia ad imparare
|
|
All this reaffirms his faith. -That is juice squeezed from a person. -A little quality time with me.
|
|
|
Jeśli byłeś na lunchu sam, jak to się stało, że kosztowało Cię to 53$? -Ja nigdy nie zamierzałem żebyś Ty się o tym dowiedziała inizia ad imparare
|
|
If you were at lunch alone, how come it cost you $53? -I never meant for you to find out.
|
|
|
Z kim jadłeś lunch? -Czy kiedykolwiek przyszło Ci do głowy, że ja po prostu mogę być tak głupi? -To nie jest takie proste. inizia ad imparare
|
|
Who did you have lunch with? -Did it ever occur to you that I might just be that stupid? -It's not as simple as that.
|
|
|
Opakowanie podoba się dorosłym i dzieciom. -To smakuje trochę jak słodycz. Coś jak... -Ja szczerze nienawidzę Julii. inizia ad imparare
|
|
The packaging appeals to grownups and kids. -It tastes kind of sweet. Sort of like... -I hate Julie's guts.
|
|
|
Przełącz na Discovery – tam jest naprawdę dobry film dokumentalny. -Ty powinieneś się wycofać. inizia ad imparare
|
|
Switch over to Discovery - there's a really good documentary on. -You should get out of the game.
|
|
|
Artykuły gospodarstwa domowego znajdują się na drugim piętrze. -Pokaż nam na co Cię stać i nie daj się. inizia ad imparare
|
|
The household goods are on the second floor. -Show us what you are made of and stand your ground.
|
|
|
Ja umówiłam go z moją siostrą. -Ja wiem, że to nie ma nic wspólnego ze mną. -Ja nie chce zanudzić Cię na śmierć. inizia ad imparare
|
|
I fixed him up with my sister. -I know that this doesn't have anything to do with me. -I don't want to bore you to death.
|
|
|
Jestem całkowicie onieśmielony przez Ciebie. -Co za manipulująca dziwka. inizia ad imparare
|
|
I'm pretty much totally intimidated by you. -What a manipulative bitch.
|
|
|
Ja zastanawiałem się, czy po pracy my moglibyśmy wyskoczyć na filiżankę kawy. inizia ad imparare
|
|
I was wondering if after work we could grab a cup of coffee?
|
|
|
Ktoś chcę jedną? -Nie, ja dziękuję. -To było naprawdę ciężkie dla mnie z wielu powodów, którymi nie będę Cię zanudzać teraz. inizia ad imparare
|
|
Anyone else want one? -No, I'm all set. It was really hard for me, for many reasons of which I'm not gonna bore you with now
|
|
|