Domanda |
Risposta |
abbeißen, biss ab, hat abgebissen inizia ad imparare
|
|
er würde sich [Dativ] lieber die Zunge abbeißen, als etw. zu verraten
|
|
|
abbekommen, bekam ab, hat abbekommen inizia ad imparare
|
|
etw. als Teil eines Ganzen, aus einer Menge erhalten, etw. erleiden, etw. nach wiederholten Anstrengungen entfernen. einen Apfel, ein Stück (vom) Kuchen abbekommen
|
|
|
abbrennen, brannte ab, ist/hat abgebrannt inizia ad imparare
|
|
das Haus, Dorf ist (bis auf den Grund, bis auf die Grundmauern) abgebrannt
|
|
|
abbringen, brachte ab, hat abgebracht inizia ad imparare
|
|
sprowadzać kogoś z drogi, odciągać od tematu, zwodzić jmdn. von der Fährte, vom rechten Weg(e) abbringen. Es half nicht, die junge Frau ließ sich nicht von ihrem Vorhaben abbringen.
|
|
|
aberkennen, erkannte ab, aberkannte, hat aberkannt inizia ad imparare
|
|
jmdm. ein Recht (auf etw.), eine Auszeichnung, Fähigkeit, einen Titel aberkennen. Ich weiß nicht, ob man nicht überlegen sollte, ihm diesen Titel abzuerkennen.
|
|
|
abfallen, fällt ab, fiel ab, ist abgefallen inizia ad imparare
|
|
spadać z czegoś, odłączyć się od czegoś Blätter, Früchte, Blüten, (Fichten) nadeln fallen vom Baum ab. Auch sind zumindest größere Äste abgefallen, wodurch einige Pkw beschädigt wurden.
|
|
|
abfangen, fängt ab, fing ab, hat abgefangen inizia ad imparare
|
|
przechwytywać, odpierać, dościgać jmdn., etw. in seinem Weg unterbrechen, jmdn. vor dem Haus abfangen, Wenn der Brief erst heute kommt, könnte sie ihn vielleicht abfangen.
|
|
|
abfinden, fand ab, hat abgefunden inizia ad imparare
|
|
wyplacac odprawe, ukladac sie, godzic sie z kims/czyms eine Verpflichtung gegen jmdn. erfüllen, jmds. Rechtsansprüche (teilweise) befriedigen, landschaftlich, (besonders) ostmitteldeutsch sich bei jmdm. erkenntlich zeigen, revanchieren. Ich habe mich damit abgefunden, und Du kannst es auch.
|
|
|
abgehen, ging ab, ist/hat abgegangen inizia ad imparare
|
|
schodzić, odrywać się od czegoś, nastąpić, odstąpić sich entfernen. Nach der neunten Klasse ging ich von der Schule ab.
|
|
|
abhalten, hält ab, hielt ab, hat abgehalten inizia ad imparare
|
|
powstrzymywać kogoś, nie wpuszczać kogoś Das hat mich jedoch nie davon abgehalten, mit Sprache zu arbeiten.
|
|
|
jemanden davon abhalten, etwas zu tun inizia ad imparare
|
|
powstrzymywac kogos od zrobienia czegos
|
|
|
abhandenkommen, kam abhanden, ist abhandgekommen inizia ad imparare
|
|
Mir ist meine Brieftasche abhandengekommen.
|
|
|
abheben, hob ab, ist abgehoben inizia ad imparare
|
|
startować, podejmować/wypłacać, zdejmować, przekładać Die Pfanne mit den Dampfnudeln beiseitestellen und den Deckel vorsichtig und langsam abheben.
|
|
|
abklingen, klang ab, ist abgeklungen inizia ad imparare
|
|
przebrzmiewać, przechodzić leiser werden, verklingen. Nach der Operation klang "die depressive Einstellung des Patienten gänzlich ab.
|
|
|
abkommen, kam ab, ist abgekommen inizia ad imparare
|
|
zbaczać z drogi, odbiegać od tematu Kommt ein Auto von der Straße ab, kann es Tote geben. Aber wir müssen vor allem davon abkommen, immer nur kurzfristige Lösungen anzupeilen.
|
|
|
abladen, lädt ab, lud ab, hat abgeladen inizia ad imparare
|
|
Das ist unser Problem, denn die Industrie lädt ihre Überproduktion bei uns ab.
|
|
|
ablesen, liest ab, las ab, hat abgelesen inizia ad imparare
|
|
Das lässt sich allein schon an den verfügbaren Budgets ablesen.
|
|
|
abmessen, misst ab, maß ab, hat abgemessen inizia ad imparare
|
|
die Bedeutung, der Schaden ist noch nicht abzumessen. Wir versuchen genau abzumessen, was vertretbar ist und was nicht. Die lassen nämlich nur passieren, was sie einordnen, begreifen und abmessen können.
|
|
|
abpfeifen, pfiff ab, hat abgepfiffen inizia ad imparare
|
|
Sein erstes Spiel pfiff er zehn Minuten zu spät ab. Immer wenn einer Tempo aufgenommen hatte, war das Spiel schon abgepfiffen.
|
|
|
abraten, rät ab, riet ab, hat abgeraten ⟨jmdm. von etw. abraten⟩jmdm. raten, etw. zu unterlassen. Wenn der Bund diese Strategie fahren würde, kann man ihm nur abraten. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
abreißen, riss ab, hat/ist abgerissen inizia ad imparare
|
|
odrywać, burzyć, zdzierać, urywać etw. losreißen, gewaltsam abtrennen. Sie töteten vier Tiere, rissen drei von ihnen die Köpfe ab. Laß die Verbindung nie länger als ein paar Stunden abreißen.
|
|
|
abrufen, rief ab, hat abgerufen inizia ad imparare
|
|
wywoływać kogoś, pobierać z konta, pobierać/wywoływać dane, zamawiać jmdn. von einer Beschäftigung wegrufen. Ich kann heute noch eine Sauce abrufen, die ich vor Jahren gegessen habe.
|
|
|
abschieben, schiebt ab, schob ab, ist abgeschoben inizia ad imparare
|
|
odsuwać, zrzucać winę na kogoś, übertragen ⟨jmd. schiebt etw. auf jmdn., etw. ab⟩etw. (eine Verantwortung, Aufgabe) jmd. anderem auferlegen, zuweisen ⟨jmd. schiebt etw. ab⟩etw. von der bisherigen Stelle wegschieben. [Er] wollte die Verantwortung für die manipulierte Motorsteuerung auf die Programmierer abschieben.
|
|
|
abschießen, schoss ab, hat/ist abgeschossen inizia ad imparare
|
|
wystrzelić, zestrzelić, zastrzelić Er hat was erreicht, und darum haben sie ihn abgeschossen. Zum Schluß haben sie uns abgeschossen, die Luft war raus.
|
|
|
abschlagen, schlägt ab, schlug ab, hat/ist abgeschlagen inizia ad imparare
|
|
odrąbywać, ucinać, ścinać, wykopywać piłkę etw. wegschlagen, herunterschlagen. Eine junge zarte Frau schlägt einem kräftigen Mann den Kopf ab.
|
|
|
abschwellen, schwillt ab, schwoll ab, ist abgeschwollen inizia ad imparare
|
|
stracić opuchliznę, opadać in der Schwellung nachlassen.
|
|
|
absehen, sieht ab, sah ab, hat abgesehen inizia ad imparare
|
|
podpatrywać, przewidywać, uwziąć się, odstąpić od czegoś durch aufmerksames (heimliches) Hinsehen. Abgesehen davon wäre es gewiß auch keine pädagogisch sinnvolle Lösung.
|
|
|
absprechen, spricht ab, sprach ab, hat abgesprochen inizia ad imparare
|
|
omawiać, przedyskutować, umawiać, odbierać etw. verabreden. Mit den Journalisten ist abgesprochen, daß es kein Interview geben wird.
|
|
|
abspringen, sprang ab, ist abgesprungen inizia ad imparare
|
|
odbijać się, odpryskiwać, wycofać się mit einem Sprung abgehen. übertragen unvermittelt etw. aufgeben, von etw. abgehen (um etw. Neues zu beginnen) Jeder fünfte Patient springt vor Ende der Therapie wieder ab.
|
|
|
absterben, stirbt ab, ist abgestorben inizia ad imparare
|
|
sterben, gefühllos werden. Dann sterben die Pflanzen ab, müssen also jedes Jahr neu gekauft werden.
|
|
|
abstreiten, stritt ab, hat abgestritten inizia ad imparare
|
|
nie przyznawać się do czegoś, zaprzeczać czemuś, kwestionować coś Ich sprach ihn darauf an, doch er wurde nur wütend, stritt alles ab. Natürlich lag die Schuld bei ihm, er versuchte gar nicht erst, das abzustreiten.
|
|
|
abtreten, tritt ab, trat ab, ist/hat abgetreten inizia ad imparare
|
|
cedować prawa na kogoś innego, przekazywać komuś urząd, wydeptać, schodzić ze sceny ist - von einem Ort wegtreten. hat jmdm. etw., jmdn. überlassen. Doch bald erfolgte der Abstieg, nachdem Bach 1739 die Leitung abgetreten hatte.
|
|
|
abweichen, weichte ab, hat/ist abgeweicht inizia ad imparare
|
|
namaczać(rozkmiękać etykietę) etw. durch Feuchtigkeit weich machen und ablösen
|
|
|
abweichen, wich ab, ist abgewichen inizia ad imparare
|
|
odbiegać od czegoś, odróżniać się od czegoś, zbaczać Das würde ja bedeuten, man macht einen Deal, oder man weicht irgendwo ab. Das jetzt veröffentlichte Vorhaben weicht von den ursprünglichen Plänen ab.
|
|
|
abweisen, wies ab, hat abgewiesen inizia ad imparare
|
|
odprawiać, odmawiać, oddalać etw., jmdn. zurückweisen, jmdn. fortschicken. Abgewiesen werden Gäste hier nur, wenn das Lokal überfüllt ist, sagen die Inhaber.
|
|
|
abwenden, wendete ab, hat abgewendet inizia ad imparare
|
|
zapobiegać czemuś, odwracać się etw., sich von etw., jmdm. wegwenden, abkehren. Damit nicht genug, wendet sich das Unternehmen auch von der Strategie ab.
|
|
|
abwerfen, wirft ab, warf ab, hat abgeworfen inizia ad imparare
|
|
zrzucać, wyrzucać(piłkę), przynosić(erzielen) eine Last zu Boden werfen, hinunterwerfen. Dieses Segment wirft derzeit doppelt so viel Gewinn ab wie kohlensäurehaltige Getränke.
|
|
|
abwiegen, wog ab, hat abgewogen inizia ad imparare
|
|
etw. wiegen, das Gewicht von etw. feststellen, eine kleinere Menge von einer größeren wegnehmen und wiegen. Ein Teil der Waren wurde noch im Laden abgewogen und verpackt.
|
|
|
abziehen, zog ab, ist/hat abgezogen inizia ad imparare
|
|
wycofywać się, ściągać, uchodzić ist - fortziehen, wegziehen, hat - etw. von etw. herunterziehen. Die Fans, die zuvor das Lokal gestürmt hatten, zogen nach drei Uhr enttäuscht wieder ab.
|
|
|
anbinden, band an, hat angebunden(an etwas) inizia ad imparare
|
|
przywiązywać kogoś do czegoś etw., jmdn. an etw. festbinden, festknüpfen. Dabei hatte der schwer betrunkene Mann seinen Hund offenbar nicht richtig angebunden.
|
|
|
anbraten, brät an, briet an, hat angebraten inizia ad imparare
|
|
przypiekać, podpiekać, przyrumieniać Ich lege sie in eine Pfanne mit heißem Öl und lasse sie anbraten. Später briet sie in einer anderen Pfanne die Zwiebeln an.
|
|
|
anbrennen, brannte an, hat/ist angebrannt inizia ad imparare
|
|
zapalać, przypalać, być przypalonym(sein) Er steht auf, er brennt sich eine Zigarette an, er geht auf und ab.
|
|
|
anerkennen, erkannte an/anerkannte, hat anerkannt inizia ad imparare
|
|
uznawać, szanować, akceptować etw. (rechtskräftig) bestätigen, die Richtigkeit bescheinigen. jmdn., etw. würdigen, gelten lassen. Dann können Sie ihre Abschlüsse in Deutschland anerkennen beziehungsweise bewerten lassen.
|
|
|
anfahren, fährt an, fuhr an, ist/hat angefahren inizia ad imparare
|
|
ruszać z miejsca, podjeżdżać, potrącać, najeżdżać, wjeżdżać na coś(stacje) Die Tram fahre so ruckartig an, dass schon viele Behinderte umgefallen seien.
|
|
|
anfallen, fällt an, fiel an, hat/ist angefallen inizia ad imparare
|
|
napadać, powstawać, przypadać, wiążące się z czymś(anfallende Kosten) Außerdem fallen in der Praxis Kosten an, die nicht erstattet werden.
|
|
|
angehen, ging an, hat/ist angegangen inizia ad imparare
|
|
rozpoczynać się, zapalać się, zwalczać kogoś(gegen), dotyczyć(das geht dich nichts an) Dann geht das Licht an - es war nur eine Übung. Ich habe es mir nicht gekauft, es geht einen nichts mehr an.
|
|
|
angleichen, glich an, hat angeglichen inizia ad imparare
|
|
zrównywać, dostosowywać się do czegoś etw., sich einem anderen anpassen; Aber als die orientalischen Religionen anfangen, Mission zu treiben, empfinden sie das Bedürfnis, sich an griechische Art anzugleichen.
|
|
|
anhaben, hat an, hatte an, hat angehabt inizia ad imparare
|
|
mieć na sobie, mieć włączone, być w stanie komuś zaszkodzić(jdm etwas anhaben können) Und doch wäre es töricht zu sagen, die Jahre hätten ihm nichts anhaben können.
|
|
|
anhängen, hing an, hat angehangen inizia ad imparare
|
|
zawieszać, doczepiać, dodawać, dołączać, oskarzać kogoś(jemandem einen Diebstahl anhängen) Wenn er wieder unten war, hängte er rasch noch einen Satz an.
|
|
|
anlaufen, läuft an, lief an, ist/hat angelaufen inizia ad imparare
|
|
nadbiegać, przybiegać, rozpoczynać się der Motor, die Maschine läuft an, der Film läuft Ende der Woche an
|
|
|
anpfeifen, pfiff an, hat angepfiffen inizia ad imparare
|
|
ein Spiel durch Pfeifen eröffnen Das Spiel dort wird morgen Abend um 20.45 Uhr angepfiffen.
|
|
|
anraten, rät an, riet an, hat angeraten inizia ad imparare
|
|
doradzać, auf Anraten des Arztes = za radą lekarza Bevor man sich für einen Scanner entscheidet, ist es angeraten, die vorhandene Hardware zu würdigen.
|
|
|
anschieben, schob an, hat angeschoben inizia ad imparare
|
|
popychać samochód, popychać kogoś(w samochodzie) ein Auto, den Karren anschieben
|
|
|
anschießen, schoss an, hat angeschossen inizia ad imparare
|
|
postrzelić, angeschossen kommen - zbliżać się w błyskawicznym tempie Auf diese Weise entgehen die Treiber am einfachsten der Gefahr, angeschossen zu werden.
|
|
|
anschließen, schloss an, hat angeschlossen inizia ad imparare
|
|
przypinać(rower do barierki), podłączać, dołączać, następować po czymś(an etw) Den anderen wird wohl nicht viel übrig bleiben, als sich anzuschließen.
|
|
|
anschneiden, schnitt an, hat angeschnitten inizia ad imparare
|
|
napoczynać(chleb), poruszać(problem), ścinać(zakręt), ścinać(piłkę) Da können wir noch ein paar Fragen in Ruhe anschneiden.
|
|
|
anschreiben, schrieb an, hat angeschrieben inizia ad imparare
|
|
pisać coś na tablicy, zwracać się do kogoś pisemnie, dawać komuś kredyt Wir haben 3000 Personen angeschrieben, die letzten Briefe sind erst vor ein paar Tagen verschickt worden.
|
|
|
anschreien, schrien an, hat angeschrien inizia ad imparare
|
|
Zuerst schreien sie sich an, dann haben sie sich nichts mehr zu sagen.
|
|
|
anschwellen, schwillt an, schwoll an, ist angeschwollen inizia ad imparare
|
|
nabrzmiewać, napuchnąć, przybierać, potęgować się Während der Belastung schwillt der Fuß an, und die Zehen stoßen beim Laufen geringfügig vorne im Schuh an.
|
|
|
anspringen, sprang an, ist/hat angesprungen inizia ad imparare
|
|
naskakiwać/skakać na kogoś, zapalać(silnik), auf etw+akk anspringen = przystawać na coś Unbeschwerte Tage am Strand - dann springt der Bus nicht mehr an.
|
|
|
anstehen, stand an, hat/ist angestanden inizia ad imparare
|
|
czekać na załatwienie czegoś, być wyznawczonym, stać w kolejce Wann stehen größere Kontrollen an und was müssen sie umfassen?
|
|
|
anstoßen, stößt an, stieß an, hat/ist angestoßen inizia ad imparare
|
|
uderzać, wznosić toast(auf jemanden/etwas anstoßen), trącać kogoś, popychać kogoś Angestoßen wird in erster Linie mit Wein, eventuell auch mit Sekt.
|
|
|
anstreichen, strich an, hat/ist angestrichen inizia ad imparare
|
|
Dies ist auch Absicht, sonst würde man sie nicht mit greller Farbe anstreichen.
|
|
|
antreffen, trifft an, traf an, hat angetroffen inizia ad imparare
|
|
zastawać kogoś w domu, przy jedzeniu jmdn., etw. an einem bestimmten Ort, in bestimmter Weise vorfinden Als er mich das letzte Mal besuchte, traf er mich nicht an.
|
|
|
antreiben, trieb an, hat/ist angetrieben inizia ad imparare
|
|
napędzać, zapędzać, pchać, (jdn antreiben etw zu tun) skłaniać, wprawiać w ruch Was treibt den Mann noch immer an, mag man sich fragen.
|
|
|
antreten, tritt an, trat an, hat/ist angetreten inizia ad imparare
|
|
udeptywać, wprawiać w ruch, wyruszać(rozpoczynać podróż), obejmować(urząd) Wie geht es nun weiter, wer tritt seine Nachfolge an?
|
|
|
antun, tat an, hat angetan inizia ad imparare
|
|
jdm ein Leid tun, wyrządzać komuś krzywdę Niemals hätte er der geliebten Frau so etwas antun können.
|
|
|
anweisen, wies an, hat angewiesen inizia ad imparare
|
|
polecać komuś, wskazywać, instruować, zlecać, auf=być zależnym jmdn. beordern, beauftragen, etw. zu tun. In dieser Zeit scheinen die Schriftsteller gar nicht mehr auf Posen angewiesen zu sein.
|
|
|
auf eine Person oder Sache angewiesen sein von etwas oder jemandem abhängen, etwas benötigen inizia ad imparare
|
|
być od czegoś albo kogoś zależnym
|
|
|
aufbieten, bot auf, hat aufgeboten inizia ad imparare
|
|
powołać, zmobilizować, użyć alle Energie, alle seine Kräfte, seinen Scharfsinn, alle Überredungskunst aufbieten
|
|
|
aufblasen, bläst auf, blies auf, hat aufgeblasen inizia ad imparare
|
|
einen Wasserball, ein Luftkissen, einen Luftballon aufblasen. Die Kinder spielen endlose zärtliche Spiele mit ihren Lippen, indem sie sie aufblasen, zupfen und zwischen den Fingern massieren.
|
|
|
aufbrechen, bricht auf, brach auf, hat aufgebrochen inizia ad imparare
|
|
pękać, rozkopywać, wyłamywać, wyruszać(zu einer Reise) Wie weit sind die Vorbereitungen, selbst aufzubrechen in andere Welten, zum Mars?
|
|
|
auffahren, fährt auf, fuhr auf, ist/hat aufgefahren inizia ad imparare
|
|
wjeżdżać(na prom), najechać, podjechać blisko, poderwać się Während ein Auto noch rechtzeitig bremsen konnte, fuhr ein zweiter Wagen auf.
|
|
|
auffangen, fängt auf, fing auf, hat aufgefangen inizia ad imparare
|
|
łapać, zbierać, wyłapywać, usłyszeć przypadkowo, rekompensować, tłumić Der junge Mann fing sie noch rechtzeitig in seinen Armen auf.
|
|
|
auffinden, fand auf, hat aufgefunden inizia ad imparare
|
|
jmdn., etw. entdecken. den Verunglückten, Vermissten nach langem Suchen auffinden. Als er erwachte, hatte er die Mutter eines vier Monate alten Mädchens erstochen aufgefunden.
|
|
|
auffliegen, flog auf, ist aufgeflogen inizia ad imparare
|
|
emporfliegen, wzlatywać, wznosić się, wpadać(entdeckt werden, Bande) Es war schließlich besser, auf ihn zu verzichten, als ein ganzes Team auffliegen zu lassen.
|
|
|
auffressen, frisst auf, fraß auf, hat aufgefressen inizia ad imparare
|
|
Jetzt konnten die anderen Tiere beruhigt sein, denn es war ihm beim besten Willen nicht möglich, sie aufzufressen.
|
|
|
aufgreifen, griff auf, hat aufgegriffen inizia ad imparare
|
|
podchwytywać, powracać do tematu(wieder), podejmować temat, schwytać(sprawcę) Zweimal hat er versucht, sich nach Hause durchzuschlagen, und zweimal haben sie ihn aufgegriffen und hierher gebracht.
|
|
|
aufhaben, hat auf, hatte auf, hat aufgehabt inizia ad imparare
|
|
być otwartym, mieć na sobie, urzędować(być otwartym) Wenn die Läden bis 20 Uhr aufhätten, käme ich öfter.
|
|
|
aufheben, hob auf, hat aufgehoben inizia ad imparare
|
|
podnosić, przechowywać, unieważniać, znosić, zamykać Wohl, weil sie gedacht hat, ich wäre da besser aufgehoben als bei einem fremden Arzt.
|
|
|
aufkommen, kam auf, ist aufgekommen inizia ad imparare
|
|
pojawienie się, podniósł się, pokrywać koszty Die Versicherung ist für den Schaden aufgekommen.
|
|
|
kein Misstrauen aufkommen lassen inizia ad imparare
|
|
|
|
|
aufliegen, lag auf, hat aufgelegen inizia ad imparare
|
|
Der Deckel liegt nicht richtig auf. Auch hier ist darauf zu achten, daß die Geräte fest stehen beziehungsweise fest aufliegen.
|
|
|
aufreißen, riss auf, hat/ist aufgerissen inizia ad imparare
|
|
otwierać(gwałtownie), rozkopywać, rozdzierać, rozerwać się Seine Augen sind halb geschlossen, aber manchmal reißt er sie weit auf.
|
|
|
aufsehen, sieht auf, sah auf, hat aufgesehen inizia ad imparare
|
|
podnosić wzrok na kogoś, spojrzeć na kogoś Beim Halten des Zuges sah er auf, unsere Augen begegneten sich.
|
|
|