|
Domanda |
Risposta |
posługiwać się czymś, władać (narzędziem, bronią), manipulować lub umiejętnie obchodzić się z czymś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
zenski
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zawalić się, runąć lub upaść inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wyrażenie oznaczające głównie trasę, drogę, kurs lub przebieg (czegoś). Może odnosić się do fizycznej drogi, jak i metaforycznego przebiegu kariery czy życia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
„w zawieszeniu”. Jest to termin prawniczy używany w kontekście wyroków sądowych. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
dziedzictwo, spuściznę lub majątek. Słowo to odnosi się zarówno do dóbr materialnych przekazywanych z pokolenia na pokolenie, jak i do dziedzictwa kulturowego oraz historycznego inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zmniejszać, zaniżać, umniejszać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przekonujący, wiarygodny lub stanowczy. Odnosi się do argumentów, dowodów lub osób, które potrafią wpłynąć na opinię innych inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potoczne francuskie wyrażenie oznaczające „miał(a)bym ochotę”, „pasowałoby mi to” lub „chętnie”. inizia ad imparare
|
|
Ça me dirait (bien de)...
|
|
|
popularne francuskie wyrażenie oznaczające, że sytuacja jest bardzo trudna, uciążliwa lub chaotyczna. Można to tłumaczyć jako "co za męczarnia", "jest ciężko", "to koszmar" lub "ale mam przejebane" inizia ad imparare
|
|
|
|
|
popularny francuski zwrot potoczny, który oznacza głównie "zgoda", "pasuje mi", "okej" lub "to działa". Jest używane do potwierdzania planów lub zapewnienia, że jakaś rzecz funkcjonuje poprawni inizia ad imparare
|
|
|
|
|
to bardzo popularny francuski potocyzm, który oznacza „mieć lenia”, „nie mieć ochoty (czegoś zrobić)” lub „czuć się zbyt leniwym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
przywrócić (np. porządek), odbudować, naprawić oraz wyzdrowieć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
powstrzymywać się (od czegoś), opierać się (czemuś inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozejm, zawieszenie broni lub przerwę/wytchnienie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Otrzymywać (pieniądze/pensję) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
bez urazy - popularna fraza używana, aby zaznaczyć, że mimo nieporozumienia, sporu czy przegranej, nie chowamy do kogoś urazy i nie mamy negatywnych uczuć (ang. no hard feelings inizia ad imparare
|
|
|
|
|
same z siebie” lub „z własnej woli”, o samych sobie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Sprawiedliwie, Słusznie, Godziwie, Równomiernie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
czasownik oznaczający uderzać, walić, trzasnąć lub zderzyć się. W formie zwrotnej, oznacza uderzyć się (np. o przedmiot) lub zderzyć z kimś. Jest często używane w kontekście przypadkowego uderzenia się lub głośnego walenia w coś (np. w drzw inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Brudzić / Pobrudzić: (dosłownie) zabrudzić coś lub kogoś. Plamić / Zniesławiać: (przenośnie) szargać reputację lub honor inizia ad imparare
|
|
|
|
|
czasownik potoczny oznaczający przypochlebiać się, wazelinować, podlizywać się komuś (zazwyczaj przełożonemu lub nauczycielowi), aby zyskać przychylność inizia ad imparare
|
|
|
|
|
) to francuskie słowo slangowe, które oznacza psa. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kłamstwo, bujdę, plotkę, bajeczkę lub zmyśloną historię. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potoczny (slangowy) czasownik francuski, który oznacza ukryć, schować lub zamelinować. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
francuskie, bardzo potoczne, a często wulgarne określenie używane w odniesieniu do mężczyzny. Jego główne znaczenia to: Drań, łajdak, nikczemnik. Sukinsyn, skurwiel, gnojek.Świnia (w sensie zachowania). inizia ad imparare
|
|
|
|
|
„pracujemy nad tym”, „zajmujemy się tym”. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oprócz", "poza" lub "ponadto inizia ad imparare
|
|
|
|
|
francuskie wyrażenie idiomatyczne oznaczające osobę grającą drugoplanową rolę, pomocnika, "stronnika" lub osobę o drugorzędnym znaczeniu, często używane w kontekście filmowym lub politycznym inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wspinać się, wdrapywać się, iść w górę lub pokonywać strome wzniesienie. Jest często używany w kontekście fizycznego wchodzenia na szczyt (góry, schody) lub przenośnie, np. wspinania się po szczeblach kariery inizia ad imparare
|
|
|
|
|
towar (narkotykowy) narkotyki / narkotyk stuff / rzeczy (potocznie inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Zdychać / umierać (o ludziach w bardzo potocznym sensie): 2. Pękać / rozrywać się: Używane np. do opon 3. Wykończyć się / być wykończonym: inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
nie obchodzi nas to", "mamy to gdzieś", "to bez znaczenia" lub "kogo to obchodzi" inizia ad imparare
|
|
|
|
|
czuwać, pilnować, nadzorować lub nie spać inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Okazywać / Wyrażać Używane w kontekście okazywania uczuć lub postaw. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wyjaśnić sytuację, sprostować nieprawdziwe informacje inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wykroczenie, naruszenie prawa lub przestępstwo inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. Prześladowanie/Nękanie: W kontekście sądowym lub osobistym oznacza nagonkę 2. Upór/Zawziętość: Działanie z dużą determinacją, często w pracy lub dążeniu do celu inizia ad imparare
|
|
|
|
|
sięga/datuje się od zeszłego roku inizia ad imparare
|
|
Cela remonte à l'année dernière
|
|
|
gdy, kiedy lub podczas gdy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
plagę, utrapienie, zarazę lub nieszczęście inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Całe szczęście! / Nareszcie się tego pozbyliśmy! (okrzyk ulgi, gdy coś lub ktoś uciążliwy znika) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. Pozbywać się / Uwalniać 2. Sprzątać / Uprzątnąć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
osoba bardzo uparta, uparciuch inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potoczne, slangowe określenie francuskie, które oznacza zamknąć kogoś w więzieniu, wsadzić do paki inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
1. Zakłopotanie/Skrępowanie: Uczucie bycia niekomfortowo 2. Trudność/Utrudnienie: Fizyczna przeszkoda lub brak wygody inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Iść spać, kłaść się do łóżka. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
narkotyk, środek odurzający inizia ad imparare
|
|
|
|
|
wielki bałagan, chaos, chlew lub rozgardiasz inizia ad imparare
|
|
|
|
|
weteran, stary wyga, stary znajomy inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
potoczne (slangowe), które oznacza płakać, ryczeć lub beczeć inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
kierownik - osoba odpowiedzialna za zarządzanie sklepem, restauracją, firmą lub nieruchomością. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
placówka, zakład lub instytucja inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Założenie, ustanowienie (działanie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozgrywać się/rozstrzygać się) – odnosi się do sytuacji, w której ważą się losy czegoś lub miejsce wydarzenia. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
odbywać się) – np. o meczu lub spektaklu. inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Dział / Sekcja / Półka (w sklepie) inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
Forsa / szmal / kasa (slang): Jest to bardzo popularne potoczne określenie pieniędzy. inizia ad imparare
|
|
l'oseille/ le fric/ le pognon
|
|
|
"Żeby nie uronić ani kropli" "Aby niczego nie zmarnować" inizia ad imparare
|
|
histoire de pas perdre une goutte
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
zawstydzić kogoś, sprawić, że ktoś się rumieni inizia ad imparare
|
|
|
|
|
|
inizia ad imparare
|
|
|
|
|
oznacza osobę grubiańską, nieokrzesaną, pozbawioną manier i wykształcenia inizia ad imparare
|
|
|
|
|
rozgorączkowanie, nerwowość, podniecenie inizia ad imparare
|
|
|
|
|